Users Awaiting Email Confirmation
Zitat von mlistcool
Ach herrje. Da verlangt Asmodina gerechterweise eine deutsche Übersetzung von Spielen, die in Deutschland erscheinen und wird dafür völlig unbegründet zurecht gewiesen. Natürlich von Spielern, die alt genug sind um ein Spiel in Englisch zu verstehen (wobei ich bezweifle, dass die Hälfte der Forenbesucher englisch auch nur ansatzweise perfekt beherrscht).
Reiner Egoismus. Und wie schön ihr von den Minderheiten aus den Foren auf die Mehrheit der Spieler schließt.
Ein Spiel hat in Deutschland in Deutsch zu erscheinen, damit es die deutschen Spieler auch verstehen. Wenn es das nicht tut, ist das nun mal eine schwache Leistung und die deutschen Spieler wie Asmodina haben ein gutes Recht sich darüber zu beschweren.
...
Ebend... ich versteh das auch so überhaupt nicht... hier verdrehen einiege aber gewaltig die Logik... wenn eine firma die "leck mich am arsch" einstellung hat "ach werfen wir ma das spiel eben auf englisch da raus ., gibt eh keinen profit" ...
Die jeweiligen firmen haben sich nach den kunden zu richten! nicht umgekehrt... sonst wären wir längst in einer paradoxen wirtschaft , die nicht funktionieren würde... "Der Kunde ist könig" gibt es immernoch als berühmtesten leidspruch.
Keine ahnung , das mindeste , was man als kunde erwarten könnte ist... dass die spiele in deutsch übersetzt werden... ich kann mich auch an keines erinnern (inklusive xenosaga) welches hier in komplett englischer sprache jeweils erfolgreich gewesen wäre..
das hat überhaupt nix mit ignoranz der sprache zu tun.. ich habe 13 punkte in englisch auf dem zeugnis (und jetzt hoffendlich auch mindestens im abi geschrieben)... ich denke nicht , dass ich mit englisch probleme hätte..
dennoch ziehe ich meine muttersprache immernoch vor.. das ist so und bleibt so.
Zitat von Aldinsys II.
Schau mal in andere Länder.
Dort sind die Trickfilme entweder im Original, wovon du als Kind fast nichts verstehst oder es gibt genau einen(!) Synchronsprecher, der zeitverzögert japansiche Originalfolgen synchronisiert. Die Spiele gibt es, wenn überhaupt, nur auf Englisch und von angepassten Versionen ist erst gar nicht zu reden.
...
Am besten wir ziehen noch eines der dritten weltländer zum vergleich heran ... in deinen besagten beispielen kann man sich warscheinlich auch eher seltener eine konsole leisten , dass es eher dann minuszahlen schreiben würde..
Zitat
langsam rektal einführt, weil sie sich einfach zu scheuklappenmäßig und inflexibel anstellen. Und diesen Eindruck hab ich leider bisher von dir gewonnen.
...
Och arme firma *tätschel*... ich denke wir alle auch du können da wenig hinterblicken inwieweit sich so eine übersetzung rechnet... und wie teuer diese insgesamt ist...
ich denke vielmehr , dass SE zu viel geld hat und sich kleine finanzielle erfolge für sie nicht mehr interessieren... entweder kommen dadurch keine spiele zu uns (weil sie denken , das wirft fast keinen gewinn ab) ... oder sie schmeißen es unübersetzt einfach hingekotzt auf den markt.. weil es halt nicht die fianzen eines ffs einfahren kann.. ("aber es wirft ja immerhin noch was ab")
ich glaube nicht , dass es durch eine übersetzung kein geld einbringen würde... sondern für SE ist der gewinn einfach zu klein , die schert das nicht..
und vor allem , weil sie zu -glauben- meinen es würde hier keinen profit machen.. Ein Xenosaga in englisch , hat aber sicher noch schlechtere chancen...
bisschen Offtopic:
Zitat
Versuchen wir's mal anders herum. Du gehst doch garantiert auch in 'ne Pizza- oder Dönerbude, wo an deiner Landessprache garantiert als erstes gespart wird.
...
Also mal ganz ehrlich , keine ahnung was du da für eine verquerte einstellung hast... aber wenn ich in ein Land ziehe ... z.b. nach spanien , in die USA oder sonstwohin... werde ich alles daran setzen erstmal die landessprache ein wenig mindestens zu beherrschen...
ebenso was ich von leuten erwarte , die hierher kommen ... wenn ich hier nach deutschland komme und nur türkisch oder sonstwas reden kann... kann ich gleich in istanbul bleiben (soll jetzt nicht rassistisch sein)... aber das ist das gleiche , was ich von mir erwarten würde , wenn ich in ein anderes Land ziehe..was soll ich in einem Land , wenn ich die sprache praktisch ablehne .
genauso wie ich die deutschen asozial finde , die nach mallorca ziehen ... kein wort spanisch können... dort drüben schon sowas wie ihr deutsches ghetto aufbauen und sich mit deutsch und englisch dort durchschlauchen... das kanns echt nicht sein. (ja wir ham ja sonne , strand und meer... super) .
und eine ähnliche einstellung könnte man auch von firmen einfahren... und ihr/man sollte definitiv als Kunde eher die einstellung haben , dass man sich praktisch zu fein ist so etwas halbherziges vor die füße "kotzen" zu lassen (punkt) 
schade geben sich viele mit wenig zu frieden , vielleicht wären wir dann schon bei einem ff mit deutscher sprachausgabe (z.b.)
so siehts aber nunmal aus.. frankreich hat es ja bereits.
da sieht das aber auch extremer aus , dort sind werbungen in einer fremdsprache beispielweise verboten..
Geändert von Tonkra (24.04.2007 um 15:48 Uhr)