Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 20 von 27

Thema: Neue DV-PlugIns braucht das Land

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Was die DV der EV voraus hat sind imho Quest-Mods wie Blood and Mud. Warum? Nun ja, einmal muß man sehen, auch das sind nur verhältnismäßig wenige. Andererseits sind auch schon so manche für die EV erschienen, und viele mehr sind in Arbeit. Da bleibt aber auch mal abzuwarten, was noch kommen wird - wobei ich diese Aufrechnung ohnehin unsinnig finde.

    Ich meine, nehmen wir mal Warcry: Das ist einer von vier mir bekannten großen Overhauls - und das gibt es ebenso in der EV wie sämtliche der anderen drei (hoffentlich lehne ich mich jetzt nicht zuweit aus dem Fenster - von MMM weiß ichs nicht) auch als DV. Das ist imho, wie es sein sollte: Gute PlugIns über Sprachgrenzen hinweg übersetzt!

    Wo die EV der deutschen Version imho voraus ist, sind Detailverbesserungen. Irgend etwas stört an Oblivion? Für die EV wird man nahezu immer fündig. Für die DV? Ist die Auswahl eingeschränkter. Es gibt sehr viele talentierte Scripter in der EV-Szene, was ein riesiger Vorteil ist. Nehmen wir den FormID-Bug: Binnen acht Stunden gefixt! Wahnsinn. Dann solche Sachen wie die Actors in Charge / Crystal of Madness - Sache, Quest Award Levelling, und vieles mehr...
    Geändert von bg2408 (11.04.2007 um 20:55 Uhr)

  2. #2
    Zitat Zitat von bg2408 Beitrag anzeigen
    Es gibt sehr viele talentierte Scripter in der EV-Szene, was ein riesiger Vorteil ist. Nehmen wir den FormID-Bug: Binnen acht Stunden gefixt! Wahnsinn. Dann solche Sachen wie die Actors in Charge / Crystal of Madness - Sache, Quest Award Levelling, und vieles mehr...
    Also Quest Award Levelling ist nun skripttechnisch nicht so der Brüller (weder vom benötigtem Talent her noch von der Umsetzung ) - ein ähnliches Script, das aber etwas speicherfreundlicher ist, liegt in Teilen bei mir seit Monaten auf der Platte und wird es auch in OI 0.9 schaffen... wäre es auch schon länger, aber das verfluchte Scriptlimit im CS hat mich so aufgeregt, das ich es erstmal quasi in die virtuelle Ecke geschmissen habe.


    @Topic:
    Was Eshme/BAB/Female EyeCandy vs. Growlf oder OWC/RAFIM vs Fran/OOO/MMM angeht... das ist völlige Geschmackssache. Ein "besser"/"schlechter" gibts da nur sehr subjektiv.

    Bei wirklich umfangreichen Questsmods haben wir aber augenscheinlich wirklich die Nase vorn. Da konnten wir aber auch bei Morrowind schon ganz gut mithalten.

    Und ja... da Übersetzungen oder DV-Anpassungen jetzt spieltechnisch deutlich seltener nötig sind, kümmern sich die DV-Modder natürlich vorwiegend um eigene Projekte. Erscheint mir auch logisch... wo früher Zelleninhalte kopiert werden mussten, Scripte angepasst werden mussten u.s.w. um die Morrowind-EV-PlugIns überhaupt spielbar zu machen, funktionieren EV-Oblivion-PlugIns meist problemlos ohne jegliche Änderung. Und wenn jemand einen Item-Name unbedingt auf deutsch braucht, ist es dahin ein Weg von nichtmal 10 Klicks - Tutorials gibt es genug, kann JEDER.

  3. #3
    Zitat Zitat
    gibt es irgendwo ein tutorial wie man übersetzungen anfertigt? könnte glaube schon die namen der gegenstände und die questdialoge ändern, aber finde z.B. nicht die dialoge von personen außerhalb eines quests.
    Zur Übersetzung von Dialogen und script message boxes empfehle ich einen Export (im CS unter File -> Export Dialog, message boxes usw.) in eine txt Datei. Seit Version 1.2 soll man in der CS.ini sogar einstellen können, dass damit nur die mod-eigenen Einträge exportiert werden. Einfach die Dialoge (nur die) mit einem txt-editor übersetzen (nicht die Formatierungen ändern oder IDs bzw. führende Leerzeichen wegnehmen) und in die DV.esp importieren, falls script-Teile übersetzt wurden, müssen die im CS recompiliert werden, speichern, fertig.

    Diese Exporte sollten aufbewahrt werden! Beim nächsten Mod-update werden sie wieder nützlich sein.

  4. #4
    @NewRaven
    Zitat Zitat
    @Topic:
    Was Eshme/BAB/Female EyeCandy vs. Growlf oder OWC/RAFIM vs Fran/OOO/MMM angeht... das ist völlige Geschmackssache. Ein "besser"/"schlechter" gibts da nur sehr subjektiv.
    Das ist aber gar nicht das Topic.

    @NewRaven
    Zitat Zitat
    Und ja... da Übersetzungen oder DV-Anpassungen jetzt spieltechnisch deutlich seltener nötig sind, kümmern sich die DV-Modder natürlich vorwiegend um eigene Projekte.
    Nur leider gibt's nur sehr wenige größere Kleidungs-PIs.
    Ich kenne auf dem dt. PI-Mark eigentlich nur Growlf's Mod und der hat, da sind wir uns wohl alle einig, einen etwas eigenen Geschmack der nicht jedermanns Sache ist.
    Auf der englische Seite gibt's eine größere Auswahl.
    Solche, wie bg sie bezeichnete, Detailverbesserungen sind es die mir etwas abgehen.

    Ich warte auch schon seit dem Finden von Modlivion auf einen weiteren tollen Schilder-MOD von jsc.
    (BTW: Gibt's andere empfehlenswerte Schildermods?)

    Zitat Zitat
    Und wenn jemand einen Item-Name unbedingt auf deutsch braucht, ist es dahin ein Weg von nichtmal 10 Klicks
    Bei mir hat schon das Laden und soforte speichern eines PIs eigenwillige Effekte gehabt, weshalb ich es seitdem eigentlich scheue.

    @DWS und den Rest
    Sollte ich noch einmal auf ein PI treffen, dass ich unbedingt auf dt. haben möchte und das recht klein ist, werde ich es nochmal versuchen und hoffe auf eure Hilfe.

    cya

  5. #5
    Natürlich habe ich deinen gesamten Post gelesen... und daher bin ich darüber gestolpert:

    Zitat Zitat
    Ich habe schon so einige gute Rüstungs- und Kleidungs-PIs gesehen, nur leider fast nie für die dt. Version.
    Zitat Zitat
    Warcry

    Mag ich auch nicht. Wirkt wie ein reiner Waffenmod.
    <- Zig Rüstungen in Warcry enthalten... B&M "nicht vertont" (auch zig Rüstungen und Waffen enthalten), wie auch z.B. in ADA und Marodan hat glaub ich zwei Schwerter etc... Fazit für mich: Hier fehlt info...

    Zitat Zitat
    Spieleabend.de

    Hui, ein Scherzkeks.
    Wenn du mich fragst: Wer macht gute Kleidung für Oblivion DV?... ist meine Antwort: Arynn, Pale-Rider, Growlf... wenn man mich fragt: Wo finde ich die? Ist meine Antwort: Spieleabend.de... Verstehe nicht was daran witzig sein soll... :



    Ich suche dir in Kürze die gesammelte Kleidung von den oben benannten Foren zusammen... ich hab nur bis Montag keine Zeit.... dazu.... und wenn du irgendeine Waffe möchtest... bettelst du am besten mal (man könnte auch sagen: Nerv einfach mal) den hiesigen Damian Mantis an... der Junge kann eigentlich alles... und freut sich über die eine oder andere Orientierung... und warum: "Blade in Klinge"?

    Schnell-Tutorial für Übersetzung:
    Plugin im CS laden.... - Veränderten Kontent entweder über SearchText oder Details im Data-Fenster (wo man das PI abhakt) feststellen... draufklicken entweder unter Items/Armor oder Items/Clothes oder Items/Weapons <- und dann unter "Name" den englischen ins Deutschen übersetzen... fertig... <- Nicht mal ne Minute Zeit... <- daher meine Frage: "Blade" in "Klinge"?

    Gruß
    Ryan

  6. #6
    @Ryan
    Zitat Zitat
    Natürlich habe ich deinen gesamten Post gelesen...
    Das wage ich, in Anbetracht des Rests deines Postings, stark - sogar sehr stark - zu bezweifeln.
    Da ich dir keine Bilder malen will, werde ich mich selbst zitieren und meine Selbstzitate fett schreiben, in der Hoffnung, dass du sie dann ließt und auch verstehst.

    Zitat Zitat
    Zig Rüstungen in Warcry enthalten...
    Ich benutze Fran, weil besseres Balancing, und diese beiden sind AFAIK zu einander inkompatibel.

    Zitat Zitat
    B&M "nicht vertont"
    Ahh, Zeit für ein erstes Selbstzitat!
    BigMag sag: Da hat...öhm...Ryan(?) ganze Arbeit geleistet, nur leider ist das nicht mein "cup of tea".
    Das ist die einzige Selle bei der ich mich auf B&M beziehe. Kannst du mir mal bitte zeigen wo ich da etwas von "nicht vertont" gesagt habe?
    Ganz im Gegentail ich habe sogar gemeint du hättest da "ganze Arbeit" geleistet!

    Zitat Zitat
    auch zig Rüstungen und Waffen enthalten
    BigMag sagt: Hmm, ein Questmod. Sowas mochte ich schon bei MW nicht. Ich bin noch lange genug mit den Vanilla-Quests beschäftigt.
    Wieso sollte ich mir also ein Quest-PI installieren nur um ein paar Waffen zu bekommen?
    Und ich zitiere nochmal, diesemal aus dem Eingangstpost, der dir eigendlich hätte verständlich machen sollen, worauf ich hinaus wollte.
    BigMag sagt: Ich habe schon so einige gute Rüstungs- und Kleidungs-PIs gesehen, nur leider fast nie für die dt. Version.

    Zitat Zitat
    Marodan hat glaub ich zwei Schwerter
    Siehe oben!
    Und dabei sagte ich hier sogar, dass ich es vielleicht installiere, sollte ich keine Vanilla-Quests mehr finden. Hätte ich bei B&M eventuell auch.

    Zitat Zitat
    Spieleabend.de... Verstehe nicht was daran witzig sein soll...
    Dann mach dir mal die äußerst schwierige Arbeit und kopiere diese, von dir bereits 2 mal gepostete, URL in deine Browser-Adressleist und drücke "Enter". Na, merkt er was? ... Cranium und Mau-Mau haben nichts mit Oblivion zu tun!
    Vielleicht meintest du ja http://www.spieleabend.dl.am, aber das hast du ja nicht geschrieben, DU SCHERZKEKS!

    Zitat Zitat
    Schnell-Tutorial für Übersetzung:
    Plugin im CS laden.... - Veränderten Kontent entweder über SearchText oder Details im Data-Fenster
    Und noch ein Zitat, dass dir, hättest du es gelesen, vielleicht erklärt hätte warum ich das nicht gemacht habe.
    BigMag sagt: Bei mir hat schon das Laden und soforte speichern eines PIs eigenwillige Effekte gehabt, weshalb ich es seitdem eigentlich scheue.
    Wobei mich diese deine "Ermunterung" wahrscheinlich auch in der Zukunft davon abgehalten hätte.
    Wie man es richtig macht, schaust du dir am besten mal bei Greywolf oder DWS an.

    cya

  7. #7
    Ok, jetzt ist dann bitte gut.
    Ryan hat seine Posts bestimmt nicht böse gemeint. Er hat seinen eigenen Schreibstil, den man vielleicht mal falsch verstehen kann, wenn man ihn noch nicht so lange "kennt", aber ich sehe in seinen Äußerungen oben nichts, was so ein Sezieren seiner Posts rechtfertigen würde.
    Deine Äußerungen kann man übrigens teilweise auch falsch verstehen. Bei "nicht vertont" dachte ich z.B. ebenfalls, dass Du Blood&Mud meinst.
    Und wenn es Dir um reine Klamotten- und Rüstungs-Mods geht, ohne dass Quests beinhaltet sind, kann man sich auf die von Ryan beschriebene Weise wirklich ohne Probs selbst in kürzester Zeit Übersetzungen anfertigen. Wenn es beim Laden und Speichern eines PIs "eigenwillige Effekte" gibt, liegt das idR nicht am CS.

    Also, Friede sei mit Euch!
    *Bier, Wein, Tee, was auch immer Ihr beiden bevorzugt, rüberschiebt*

  8. #8
    @Greywolf
    Zitat Zitat
    Er hat seinen eigenen Schreibstil, den man vielleicht mal falsch verstehen kann, wenn man ihn noch nicht so lange "kennt", aber ich sehe in seinen Äußerungen oben nichts, was so ein Sezieren seiner Posts rechtfertigen würde.
    Beim ihm ist's ein eigener Schreibstil und bei mir ein Sezieren seiner Posts?! Interesant.
    Ich denke seine Aversion gegen Satzzeichen könnte man als eigenen Schreibstil interpretieren, seine riskante Wortwahl aber wohl kaum.

    Zitat Zitat
    Deine Äußerungen kann man übrigens teilweise auch falsch verstehen. Bei "nicht vertont" dachte ich z.B. ebenfalls, dass Du Blood&Mud meinst.
    Ich denke es ist eigentlich klar ersichtlich, dass damit "Rung's verbesserte Magiergilde" gemeint ist.
    Falls dir dabei das "wieder" aufstößt, das bezog sich auf ca. 90% alles Quest-PIs die einem so unter kommen, denn kaum eines von denen ist vertont.

    Zitat Zitat
    Wenn es beim Laden und Speichern eines PIs "eigenwillige Effekte" gibt, liegt das idR nicht am CS.
    Und woran dann?
    Ich hatte das mal mit Valeria von Brausbart gemacht und ich glaube sein PI ist doch wohl recht gut geschrieben, oder?

    cya
    Geändert von BigMag (14.04.2007 um 00:06 Uhr)

  9. #9
    Zitat Zitat
    Ich denke seine Aversion gegen Satzzeichen könnte man als eigenen Schreibstil interpretieren, ...
    So etwas ist z.B. vollkommen überflüssig.^^

    Und wie gesagt, an alle beteiligten Seiten: Bitte Schluss jetzt mit dem Skalpellschwingen, dem Sezieren von Posts und verbalen Torpedos.

  10. #10
    Hm,

    zu dem "vertont oder nicht vertont" möchte ich jetzt doch mal etwas loswerden.
    Es stimmt zwar, dass ein vertonter Charakter besser ins Spiel passt, das bedeutet aber noch lange nicht, dass ein unvertontes Quest erstens unpassend, zweitens schlechtere Charaktere oder drittens weniger spannend sein muss.
    Ich persönlich ziehe ein gutes unvertontes Quest jedem vorhersehbaren vertonten Quest vor. Außerdem gibt es genügend Quests, die vollkommen ohne Dialoge auskommen und dennoch überzeugend sind.

  11. #11
    @Greywolf
    Du mußt aber auch meiner Position versuchen zu verstehen.
    Ich frage höflich, fast devot, und stelle meine ganze Position dabei sogar in Frage und dann kommt jemand und meint in herablassender Form ich wäre motzend und nicht informiert.
    Beim ersten Mal meinte ich noch mal solle doch Ruhe bewahren aber als der zweite Post nicht viel anders war, konnte ich nicht anders als in angemessener Weise zu reagieren.

    Ich werde jetzt aber versuchen meine scharfe Zunge zu zügeln.

    @Rung
    Ich möchte dann aber auch nochmal hervorheben, dass ich deinen Mod damit auf keinen Fall schlecht machen wollte.
    Ich habe schon auf sooo vielen Seiten gelesen wie gut dein Mod ist und wie viele ihn benutzen.
    Es geht dabei nur darum, dass ich recht wählerisch/kleinlich bin was die PlugIns für mein Oblivion angeht. Ich installiere nichts wo auch nur ein englisches Wort drin ist und auch keine PlugIns mit nicht vertonten Charakteren.
    Es zerstört für mich meine Tamriel-Illusion, wobei ich aber, wie ich schon oft erleben musste, in der Minderheit bin.

    cya

  12. #12
    Dann solltest du OI wieder deinstallieren Und Oblivion eigentlich auch... schließlich sind nicht wenige Dialoge in der DV unvertont...
    Echt, ich wünschte, Bethesda hätte nie mit dem Geblabber angefangen. Die Vielfalt/Tiefe/Länge im Originalspiel hat darunter schon extrem gelitten und für Modder ist das auch nicht einfach. Hab ich die Wahl zwischen einem PlugIn mit tiefgründigen, langen unsynchronisierten Dialogen oder kurzen vertonten Dialogen, die zwar vielleicht die Kernaussage enthalten, aber ansonsten nicht viel mit typischen Rollenspiel zu tun haben, nehm ich ohne zögern auch die erste Variante. Ob ein PlugIn nun vertonte Dialoge hat, sagt erstens nicht im geringsten etwas über die Qualität des PlugIns aus - aber noch viel weniger sagt es etwas darüber aus, ob ich damit Spaß habe oder nicht.

  13. #13
    So, und da sich nun alle kräftig ausgekotzt haben, und es hier längst nicht mehr um das Kernthema geht... und weil auch Mods Menschen sind, die abseits jeglicher Moderatoren-Diplomatie und Neutralitätsverpflichtung einfach auch mal keinen Bock haben, ständig Kindergärtner zu spielen, ist hier jetzt dicht.
    Ruhe in Frieden, Thread, und gerate in Vergessenheit.
    Amen.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •