Ergebnis 1 bis 20 von 21

Thema: Anfänge einer etwas anderen Story

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Mit dem Prolog nimmst die ein bisschen die Spannung des Intros weg. Der Spieler weiss von Anfang an, dass dieser little, wohl etwas mit den Toten auf dem Schiff zu tun hat. Unheimlicher und interessanter wäre es, wenn du direkt mit dem Intro einsteigen würdest (also keinen Prolog erzählen) und den Helden erst nach und nach mit der Thematik des "little" vertraut machen würdest.

    Na ja: Ich seh noch nicht ganz den Sinn, weshalb du die Geschichte auf Englisch schreibst. Würde das Spiel in (einem fiktiven) England oder Amerika spielen, dann hätte ich damit keinerlei Mühe, aber so sehe ich den Grund noch nicht ganz.

  2. #2
    Ich schreibs einfach mal knallhart:

    Geht das auch auf deutsch?
    Dass du ne Story auf Englisch präsentierst könnte dir zunächst den Ruf eines Fakers einhandeln (Was ich dir hier nicht unterstellen möchte, aber mal ernsthaft: Welcher Deutsche schreibt seine Stories auf englisch zusammen?)

    Weiterhin gehören Story-Vorstellungen gleich welcher Art ins Entwickler-Forum.

    Einen schönen guten Tag.

  3. #3
    Ich habe dich mal zu den Entwicklern verschoben

  4. #4
    War mir klar das ihr euch aufregt. Warum schreibt nen deutscher ne Englische Story?
    Naja, ich wollt einfach mal bisschen anders sein als die meisten, nicht immer nur seine Storys im öden deutsch verfaßen. Wenn ich schon schwedisch könnte, gät ich sie wohlmöglich in schwedisch verfaßt. Naja, mal sehen, werd sie noch etwas umschreiben und so, vielleicht auch noch ne deutsche Version rausgeben. Wir werden sehen.

    DuKe

  5. #5
    Zitat Zitat von duke1102 Beitrag anzeigen
    War mir klar das ihr euch aufregt. Warum schreibt nen deutscher ne Englische Story?
    Naja, ich wollt einfach mal bisschen anders sein als die meisten, nicht immer nur seine Storys im öden deutsch verfaßen. Wenn ich schon schwedisch könnte, gät ich sie wohlmöglich in schwedisch verfaßt. Naja, mal sehen, werd sie noch etwas umschreiben und so, vielleicht auch noch ne deutsche Version rausgeben. Wir werden sehen.

    DuKe
    Ödes deutsch?
    Bist du zu blöd oder zu faul, den Deutschen Wortschatz auszuschöpfen? o.o
    Ödes Deutsch, auch mal ne Ausrede. xd
    "Ich nix gut deutsch, deutsch öde."

  6. #6
    Zitat Zitat von Dero Beitrag anzeigen
    Ödes deutsch?
    Bist du zu blöd oder zu faul, den Deutschen Wortschatz auszuschöpfen? o.o
    Ödes Deutsch, auch mal ne Ausrede. xd
    "Ich nix gut deutsch, deutsch öde."

    Stellst du dich immer quer, wenn jemand etwas neues ausprobieren möchte?
    Ein Spiel auf Englisch zu machen, finde ich gar keine so schlechte Idee, nur sollte das imo auch begründet sein, seis eben, weil dass das Spiel in England spielt oder so, da kann man sich genügend gute Gründe überlegen.

  7. #7
    Klar, nur denke ich aufgrund seiner Anwesenheit hier im Forum das er das Spiel für den deutschen Makermarkt produziert.
    Natürlich kann er sein Spiel in der Sprache produzieren in der er möchte - nur muss ihm klar sein das damit sein potentieller Spielerkreis rasant eingeschränkt wird.
    Und das er möchte das sein Spiel auch gespielt wird zeigt die Tatsache das er es hier vorstellt.

    Nun ja, was das öde Deutsch betrifft: Wer einigermaßen die Sprache beherrscht der kann da extrem viel rausholen, das Englisch das in der Vorstellung hingegen verwendet wurde ist so extrem einfach gehalten das es mir persönlich eher öde vorkommt.
    Ich meine: Ich kann kaum Englisch und habe trotzdem jedes Wort verstanden

  8. #8
    Zitat Zitat
    Stellst du dich immer quer, wenn jemand etwas neues ausprobieren möchte?
    Ich finde "etwas neues" ausprobieren ist kein nachvollziehbares Argument um ein Spiel auf Englisch zu machen. Es gibt nur zwei Möglichkeiten, wieso man als Deutschsprachiger englische Sprache wählt. Man will das Spiel auch in der englischsprachigen Community veröffentlichen, oder man findet Englisch cool und will damit protzen.

    Ich stimme Daen jedenfalls zu. Ich kann auch nicht gut Englisch, aber selbst das reicht um einzuschätzen, dass der Text dort oben eher Denglisch als richtiges Englisch ist.

  9. #9
    Warum denn auf Englisch und nicht auf Deutsch? Das ist hier ein deutsches Forum und wenn dein Spiel auf Englisch ist, werden es zum einen weniger Leute spielen und zum anderen kann ich deinen Grund dafür nicht nachvollziehen.

    Aus der Story kann man wohl etwas machen, aber leider verstehe ich nicht jedes Wort mit meinem Englisch in der 8. Klasse. Mach das also auf Deutsch, damit ich da besser etwas bewerten kann. Ich habe bisher verstanden, dass da ein "little", was auch immer das ist, in eine Truhe eingesperrt und auf den Meeresgrund geworfen wurde. Irgendwann findet ein Schiff die Truhe, öffnet sie und das "little" ist wieder frei und will den, der ihn eingesperrt hat, töten. Soweit der Prolog ...
    Dann folgt das Intro, in dem sich jemand fragt, wo er ist und dieser sieht überall Truhen und viel Blut. Er beschließt, nach der Crew zu sehen, weil er meint, dass irgendetwas falsch auf dem Schiff ist. Plötzlich bekommt er eine Herzattacke (?), woraufhin er vom Schiff flüchtet.

    Besonders beim letzten Teil bin ich mir nicht sicher, ob er eine Herzattacke hatte - irgendwie ergibt meine Übersetzung da nicht wirklich Sinn ...

  10. #10
    du solltest es 2 sprachig machen oder wozu überhaupt englisch???
    naja jedenffallst solltest du wissen das es schwer sein wird Sehr Schwer um genau zu sagen extrem schwer Kennst du dich mit dem maker schon aus?

  11. #11
    Wenn schon englisch, dann auch richtig, ich bin nicht gut in Englisch, aber dennoch seh ich viele Fehler.

    Sonst ist die Story viel zu kurz um was zu bewerten, ich meine eine halbe Minute (oder gar keine?) Spielzeit, das ist zu wenig.

  12. #12
    Naja, ich seh schon worauf das hinausführt. Ich werd die Story in Deutsch schreiben und das Spiel letzendlich bilingual machen, damit die die kein Englisch soweit können auch alles verstehen.

    @ John Locke :
    Bei der Stelle mit der Herzattacke soll das meinen das er fast eine bekommt, durch die Leichen und so.

    Nun, werd mich später an die Story setzen und sie bisschen verändern und auf deutsch aufschreiben.

    DuKe

  13. #13
    Eine Herzattacke ist doch so etwas wie ein Herzinfarkt, oder nicht? Na ja, ich finde es äußerst fragwürdig, dass man wegen ein paar Leichen und ein paar Blutflecken so etwas bekommt. Da ich das aber noch nicht selbst mitmachen musste, kann ich das schlecht beurteilen.

    Finde aber deine Entscheidung, das Spiel bilingual zu machen, äußerst klug.

  14. #14
    Hmm...

    @John Locke:
    Ich nehme mal an dass
    Zitat Zitat
    "You went out and almost you got a heart attack."
    einfach ein Ausdruck für einen heftigen Schock ist, den die HP bekommt. Mit dem anatomischen Phänomen einer "Herzattacke" hat das wohl nur in Extremfällen zu tun...

    @duke1102:
    Joa, ich kenne das Bedürfnis, etwas in Englisch zu schreiben; manche Dinge lassen sich dadurch einfach besser ausdrücken...

    SothaSil

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •