Zitat Zitat

かい(kai)・あう(au)・treffen
(Sinojapanische /On - Lesung) - reinjapanische (Kun - Lesung) - Übersetzung (oder wars Kun/On? Ich kann mir das nie merken >_<)
So wie ich das verstehe, sind die verschiedenen Komposita/Lesungen einfach nur andere schreibweisen für die selbe deutsche bedeutung ... haben demnach natürlich auch andere schriftzeichen ... zumindest im kana... ok... also so kurz: versteh ich das jetz

1 Kanji = unterschiedliche Kana
unterschiedliche Kana = unterschiedliche wörter/aussprachen
unterschiedliche Wörter = selbe bedeutung



ich bitte um entschuldigung...mein japanischkurs bei der VHS ging nur bis zur 3 ... und es ist schon 2,5 jahre her... ich versuch mich anzustrengen ...

MfG
Ricky