Deutsche Wörter in anderen Sprachen
Yay, ich liebe es, wenn mir Ideen Nachts kommen!
In unserer deutschen Sprache haben wir über die vielen Jahre Wörter verschiedensten Ursprungs in unserer Sprache verfestigt. Wörter wie Portemonnaie oder Mayonaise stammen ursprünglich aus dem Französischen (und werden dank der neuen Rechtschreibung vergewaltigt), Know-How und Management stammen aus dem englischen... doch auch in anderen Sprachen haben sich Legenden zufolge Wörter aus der deutschen Sprache eingenistet.
Das berühmteste Beispiel ist wohl "Kindergarten". Nicht zuletzt dank "Kindergarten Cop" ist Jedem bewusst, dass die Amerikaner nicht in der Lage waren, sich "children's garden" auszudenken und benutzen unser Wort für die Einrichtung zur Betreuung von Kindern.
Gestern sah ich eine Folge "King of Queens" auf Englisch. Dort spielten Doug und Spence Tischfußball bzw. Tischkicker. Und wie nannten sie es? Sie nannten es "Fußball"... geschrieben wird es zwar "foosball", aber zumindest der Wille zur Übernahme eines Wortes aus der deutschen Sprache ist da.
Welche Wörter aus unserer schönen Sprache, die in anderen Sprachen implementiert wurden, kennt ihr noch?