mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 299

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Wo grad die Übersetzungsdebatte grad nochmal zur Sprache kam: wie ist denn nun die deutsche FFXII Version so, was die Dialoge angeht? Die US Version hatte ja ein ziemlich hohes sprachliches Niveau...konnte man das in die deutschen Untertitel übertragen?
    Hat da villeicht jemand Beispiele? Ich nehme nicht an, das man irgendwo das Script lesen kann,oder?^^

    Mir schwahnte da nur bei Übersetzungen wie Durandart, Fabunil oder Zodiarche böses....

  2. #2
    Die Übersetzung ist recht gut, da sie aber grundsätzlich kürzer gehalten wurde, fehlen dort einige Wortspiele, Metaphern, Bilder und Vergleiche. Sie ist also eher etwas nüchtern ausgefallen, was mir persönlich nicht so ganz gefällt. Es gab aber wiederum einige Stellen, in denen die Deutsche Version etwas besser war. Konkrete Beispiele habe ich jetzt aber nicht im Kopf.

    Zugegeben ist die US Übersetzung schon außergewöhnlich gut, weshalb sie auch nur schwer zu schlagen wäre. Von daher:
    Die deutsche Übersetzung ist zwar gelungen aber diesmal IMO schlechter als die US-Variante.

    Inwieweit sich Beide an das Orginal halten, weiß ich jedoch nicht.

  3. #3
    Zur FF X Übersetzung:

    Die Texte wurden alle aus der Japanischen Fassung übersetzt. Die Deutsche Fassung ist perfekt. Die Synrco ist jedoch ENGLISCH und die Amis haben zB aus "Danke" am Ende ein "I love you" gemacht. Nene, die Texte stimmen alle.
    Was können die Übersetzer dafür wenn die Amis kein Japanisch können ?

    Dafür ist FF12 ehr Mistig.
    Alleine die Zauber. Und dass HP geändert wurde ...
    Dafür sollte man das Übersetzerteam übers Knie legen.

    PS: Wurde FF12 wie 10 auch aus dem Jap. übersetzt?
    Denn auch bei 12 stimmen Texte und Gerede kaum überein

  4. #4
    Zitat Zitat von mlistcool Beitrag anzeigen
    Die Übersetzung ist recht gut, da sie aber grundsätzlich kürzer gehalten wurde, fehlen dort einige Wortspiele, Metaphern, Bilder und Vergleiche. Sie ist also eher etwas nüchtern ausgefallen, was mir persönlich nicht so ganz gefällt.
    Ich fürchte du hast recht...hab mir grad bei Youtube das Intro der deutschen Fassung angeguckt...wenn es denn wirklich die finale Fassung war...

    Engl Syncro: If Nabudis has indeed fallen, it's only a matter of time before they reach the boarders of Dalmasca.

    Und die deutschen Subtitles:

    Sollte Nabudis gefallen sein, so ist es nur eine Zeitfrage bis Archadias Truppen Dalmascas Grenzen erreichen.

    Gegen die etwas freie Übersetzung hab ich nichts, aber Zeitfrage?
    Das kanns doch nicht sein

  5. #5
    so, habs gerade durch und bin noch immer ganz hin und weg, das ende war ja mal sowas von cool.

    mich hat das spiel voll und ganz überzeugt, das kampfsystem ist imho das beste konsolen-rpg-ks überhaupt, das leveldesign ist einsame spitze, der umfang ist sowieso riesig, die story an sich kam imho zwar nicht ganz an FFVII heran, war aber dennoch fesselnd, und dieses ende.:creepy:

    und im gegensatz zu duke fand ich den soundtrack auch klasse, ich hab dauernd ohrwürmer vom main theme, chocobo theme und noch einem von dem ich den namen leider nicht weiß.^^

    nach dem kampfsystem hab ich, ehrlich gesagt, panische angst davor, dass es im nächsten teil vielleicht wieder ein anderes ist.

    mein fazit: 10/10
    jetzt weiß ich wieder, warum ich gamer bin.


    Zitat Zitat von Rush Beitrag anzeigen
    Ich fürchte du hast recht...hab mir grad bei Youtube das Intro der deutschen Fassung angeguckt...wenn es denn wirklich die finale Fassung war...

    Engl Syncro: If Nabudis has indeed fallen, it's only a matter of time before they reach the boarders of Dalmasca.

    Und die deutschen Subtitles:

    Sollte Nabudis gefallen sein, so ist es nur eine Zeitfrage bis Archadias Truppen Dalmascas Grenzen erreichen.

    Gegen die etwas freie Übersetzung hab ich nichts, aber Zeitfrage?
    Das kanns doch nicht sein
    ich weiß nicht was du hast, bis auf tatsächlich und archadias truppen, ist doch alles (inklusive zeit) 1:1 übersetzt.

  6. #6
    Zitat Zitat von Taro Misaki Beitrag anzeigen
    main theme
    Ummmm... die Frage klingt vermutlich blöd, aber was meinst du mit Main Theme ?
    Zitat Zitat von Rush
    für sowas hätte mir damals meine Deutschlehrerin aber ein kräftiges Minus für Ausdruck gegeben...
    Ach so... stimmt schon "Zeitfrage" klingt im Gegensatz zu "matter of time" weniger hochgestochen und eher normal. Ich denke das ist das einzige daran was einige stört.
    Zitat Zitat von Gogeta-X
    Was ist aus dem guten Shell etc geworden (oder wurde euch da seitens Square etwas auferlegt?)?
    Die Frage will ich nicht beantworten aber Shell in deutsch da denkt man erstens an Tankstellen und zweitens an Panzer im biologischen Sinn (z.B. Schildkrötenpanzer oder das schon merkwürdig übersetzte "Ghost in the Shell" wo es für die mehr oder weniger menschliche Hülle bzw. den Körper geht) was Magieabwehr im umgangssprachlichen Sinn n i c h t verstärkt.

    Vielleicht war das EIN Grund dafür es zu ändern, ob "Vallum" jetzt besser ist, auf jeden Fall assoziert damit nicht jeder eine physische Barriere, auch wenn es das im Wortsinn ("Wall") ist. Kontinuität ist es ja dann wenn es in FF XIII nicht wieder Shell heißt.
    Zitat Zitat von pflaume
    1. Das konsequente Ausblenden eines US-JP-Vergleiches
    Naja, die meisten hier werden deutsch als Muttersprache oder eben englisch oder japanisch nicht als Muttersprache haben da ist ja klar dass sich die Kritik auf die deutsche Version konzentriert. Die englischen Stimmen bzw. präziser gesagt deren Text klingt ja auch manchmal als kämen sie aus einem einsamen Dorf wie z.B. Elt (dem Viera Dorf) (die wiederum IMHO relativ normale sprechen ^^), damit meine ich nicht die Charaktere mit Akzent sondern auch normale Charaktere und das z.B. empfinde ich auch nicht als perfekt (nur dass ich nicht 100% weiss wie das generell auf Amerikaner wirkt).

    Zitat Zitat von Mando Diao
    Also kann man das Gesamtwerk nicht in sich als positiv ansehen, wenn man das mal objektiv betrachtet.
    Vorausgesetzt man erkennt deine persönliche Meinung als objektiv an

    Eine Person interessiert es halt wenn die Party von "A" nach "B" nach "C" rennt wer in Dorf "B" mit wem schläft, eine andere Person will einfach weiter nach "D" und nach "E" rennen. (Nur ein Beispiel )

  7. #7
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Ummmm... die Frage klingt vermutlich blöd, aber was meinst du mit Main Theme ?
    also mit "main theme" meine ich das stück, das fast im kompletten intro läuft und auch in afair allen wüsten-gebieten um rabanastre.

    ist für mich das "main theme", mir fällt kein anderes ein, was es sein sollte.^^

  8. #8
    Zitat Zitat
    also mit "main theme" meine ich das stück, das fast im kompletten intro läuft und auch in afair allen wüsten-gebieten um rabanastre
    da läuft doch nicht das gleiche stück..meinst doch das crystal theme was eh in jedem FF dabei ist oder ? Oo

  9. #9
    Zitat Zitat von Cliff Beitrag anzeigen
    da läuft doch nicht das gleiche stück..meinst doch das crystal theme was eh in jedem FF dabei ist oder ? Oo
    ich meine das stück, das in DIESEM video fast durchgängig zu hören ist, und das läuft auch zumindest in der ostwüste dalmasca´s.

  10. #10
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen

    Die Frage will ich nicht beantworten aber Shell in deutsch da denkt man erstens an Tankstellen und zweitens an Panzer im biologischen Sinn (z.B. Schildkrötenpanzer oder das schon merkwürdig übersetzte "Ghost in the Shell" wo es für die mehr oder weniger menschliche Hülle bzw. den Körper geht) was Magieabwehr im umgangssprachlichen Sinn n i c h t verstärkt.

    Vielleicht war das EIN Grund dafür es zu ändern, ob "Vallum" jetzt besser ist, auf jeden Fall assoziert damit nicht jeder eine physische Barriere, auch wenn es das im Wortsinn ("Wall") ist. Kontinuität ist es ja dann wenn es in FF XIII nicht wieder Shell heißt.
    "Shell" hat aber seit FF8 komischerweise niemanden gestört, und dummerweise wird "Shell" sowohl in der US-als auch in der JP-Version verwendet, und schon viel länger als bei uns. Ich persönlich denke bei "Shell" weder an Tankstellen noch an physische Abwehr (da klingt "Protes" 100%ig mehr nach physischer Abwehr imo). Es ist halt einfach seltsam, warum man nach 4 EU-Versionen (FF8,9,10,X-2), in denen kontinuierlich "Shell" verwendet wurde, nun plötzlich "Vallum" braucht.
    Und sollte "Vallum" in FF13 erneut verwendet werden (was ich nicht glaube, da es nicht zum futuristischen FF13-Setting passt imo), ist das imo keine Kontinuität, sondern das Weiterführen eines bösen persönlichen Geschmacksretour-Fehlers.

  11. #11
    Zitat Zitat
    ich meine das stück, das in DIESEM video fast durchgängig zu hören ist, und das läuft auch zumindest in der ostwüste dalmasca´s
    also sry, aber ich mein da laufen zwei verschiedene ^^"

  12. #12
    Habe mal einen kleinen Fehler von Square enix endeckt, naja meiner meinung nach.Also, viele werden warscheinlich ihren leuten, auch wenn sie Bogenschütze etc. sind, schwere Rüstungen geben. Das liegt daran das diese mehr verteidigung haben. Ich möchte diesen fehler nicht begehen. Darum lasse ich Balflear auch nur Lederrüstungen lernen. Klar, er hat weniger Verteidigung aber es ist doch auch viel schöner oder nicht. Ich meine Wenn jeder eine harte Rüstung hat sind die Kämpfe doch langweilig. Ich persönlich finde es besser wenn die Charaktere Schwächen haben. Das ist auch eine sache die Square enix hätte berügsichtigen müssen. Da Magier bekanntlich ja nur wenig Rüstung haben, kann man dank dem Lizenzenbrett nun eine einem Magier eine Eeisenrüstung etc. geben. Dadurch werden die Kämpfe einfacher. Also, ich finde das ist ein kleiner Fehler den Square enix begannen hat. Aber naja was solls. Eine Meinung von vielen.

    euer

    Reding (BALFLEAR FAN)

    Ps: Hoffe ihr versteht was ich meine .

  13. #13
    Jede Rüstung bietet aber ihre Persönlichen Vorteile. Leder rüstungen machen dich etwas schneller, Schwere Rüstungen geben dir vviel def und manchmal auch zusatzeffekte wie protes und die mittleren Rüstungen verschaffen dir einen TP bonus.

  14. #14

  15. #15
    Zitat Zitat von Asmodina Beitrag anzeigen
    Ist Bathier wirklich der Sohn von ?!
    Hmm.....ja? O_O

    Zitat Zitat von Sayl, host of Limit Break Radio
    What if we enfire him, kill him and enfire him again? There is no problem a Firaga III can't solve ~

  16. #16
    Zitat Zitat

  17. #17
    Zitat Zitat von Reding Beitrag anzeigen
    Habe mal einen kleinen Fehler von Square enix endeckt, naja meiner meinung nach.Also, viele werden warscheinlich ihren leuten, auch wenn sie Bogenschütze etc. sind, schwere Rüstungen geben. Das liegt daran das diese mehr verteidigung haben. Ich möchte diesen fehler nicht begehen. Darum lasse ich Balflear auch nur Lederrüstungen lernen. Klar, er hat weniger Verteidigung aber es ist doch auch viel schöner oder nicht. Ich meine Wenn jeder eine harte Rüstung hat sind die Kämpfe doch langweilig. Ich persönlich finde es besser wenn die Charaktere Schwächen haben. Das ist auch eine sache die Square enix hätte berügsichtigen müssen. Da Magier bekanntlich ja nur wenig Rüstung haben, kann man dank dem Lizenzenbrett nun eine einem Magier eine Eeisenrüstung etc. geben. Dadurch werden die Kämpfe einfacher. Also, ich finde das ist ein kleiner Fehler den Square enix begannen hat. Aber naja was solls. Eine Meinung von vielen.

    euer

    Reding (BALFLEAR FAN)
    Darum sollte man selbst seine Hirnzellen anstrengen. Wie schon gesagt, hat jede Rüstung ihre eigene Vorteile. Es gibt insgesamt 3 Arten: Schwere Rüstung (Stärkebonus), Leichte Rüstung (HP-Bonus) und Magische Rüstung (Magiebonus). Wenn jemand seinem Magier Schwere Rüstung anlegt, ist er selbst Schuld. Man sollte die Vorteile gezielt ausnutzen können und nicht einfach so etwas draufklatschen. In meiner aktiven Party trägt z.B. Ashe als einzige Magische Rüstung und die Wirkung ihrer Zauber beträgt fast das Dreifache im Vergleich zu anderen Mitgliedern.

    Die viele verschiedene Arten von Waffen und Rüstungen bei FFXII dienen dazu seine Party am vorteilhaftesten zu gestalten, sich immer der Situation anpassen und seine Strategie im Kampf schnell ändern zu können. Es gibt auch andere Methoden als das "Mit dem Kopf durch die Wand" ergo: Schwere Rüstung anlegen, Berserker drauf und draufprügeln. Wird recht gern angewendet.
    Zitat Zitat von Sayl, host of Limit Break Radio
    What if we enfire him, kill him and enfire him again? There is no problem a Firaga III can't solve ~

  18. #18
    Zitat Zitat von Cliff Beitrag anzeigen
    also sry, aber ich mein da laufen zwei verschiedene ^^"
    Die Melodie, die Taro Misaki meint (nämlich das offizielle Main Theme von FFXII) läuft im Spiel eigentlich ständig in irgendwelchen Musikstücken. Meist ist es eher hintergründig eingearbeitet, aber beim Track der beim Finalkampf lief, ist es sogar die vordergründige Leitmelodie.^^
    Eine kurze, recht heroische Melodie mit wirklich hohem Ohrwurmfaktor.

    Das Dalmasca-Westersand-Theme ist nur eins dieser Stücke wo es praktisch "eingearbeitet" wurde.

  19. #19
    Ich hör zwar im Intro ~keine~ Melodie raus, ABER ich glaube ich weiß nun was Taro Misaki meint

    Ich würde es aber eher Dalmasca Theme nennen oder hat das auf dem OST bestimmt irgendeinen super komplizierten und mehrere Namen.
    Zitat Zitat von Gloomi
    "Shell" hat aber seit FF8 komischerweise niemanden gestört, und dummerweise wird "Shell" sowohl in der US-als auch in der JP-Version verwendet, und schon viel länger als bei uns.

    Es ist halt einfach seltsam, warum man nach 4 EU-Versionen (FF8,9,10,X-2), in denen kontinuierlich "Shell" verwendet wurde, nun plötzlich "Vallum" braucht.
    1. Keine Ahnung. 2. Ähh irrelevant?
    3. Yup, seltsam es ist.

  20. #20
    Meint ihr die FF Theme die man schon in FF1 hören konnte?
    (Direkt nachdem man das Königschloß verließ und die Brücke überquerte).
    Oder im Outro von FF8 ...

    Die ist ja auch die Intromelodie bei FF12. Aber noch woanders?
    Habe ich wohl überhört ...

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •