Hab eh die US, wollt mir nur die dt. auch noch kaufen. Und mich stößt die deutsche Sprache an sich nicht ab nur die unfähigkeit der übersetzungen. Ich schau U.S. serien und filme nur noch original weil 95% der synchronisationen ( ausgenommen sind meistens historienfilme) einfach so beschissen übersetzt werden, dass das mit dem original nichts mehr zu tun hat. ( mit der handlung zwar schon , mit dem flair und der ursprünglichen atmosphäre des films/serie allerdings NIX mehr)Zitat
ging mir genau so . War imo die schwerste stelle im regulären spielverlauf. Naja bei diesem Vogelwesen Guruda ( ich kann mich nicht mehr daran erinnern wie der genau hieß) hab ich mir auch schwer getan , bis ich drauf gekommen bin, dass es mist knacks gibtZitat
![]()

Kontrollzentrum




