Zitat Zitat von mlistcool Beitrag anzeigen
Die Übersetzung ist recht gut, da sie aber grundsätzlich kürzer gehalten wurde, fehlen dort einige Wortspiele, Metaphern, Bilder und Vergleiche. Sie ist also eher etwas nüchtern ausgefallen, was mir persönlich nicht so ganz gefällt.
Ich fürchte du hast recht...hab mir grad bei Youtube das Intro der deutschen Fassung angeguckt...wenn es denn wirklich die finale Fassung war...

Engl Syncro: If Nabudis has indeed fallen, it's only a matter of time before they reach the boarders of Dalmasca.

Und die deutschen Subtitles:

Sollte Nabudis gefallen sein, so ist es nur eine Zeitfrage bis Archadias Truppen Dalmascas Grenzen erreichen.

Gegen die etwas freie Übersetzung hab ich nichts, aber Zeitfrage?
Das kanns doch nicht sein