Zitat Zitat von Zhao Yun Beitrag anzeigen
kannst ja immer noch auf Englisch umschalten
Wie sinnvoll ^^ Wozu auf eine deutsche Version warten, wenn ich, würde ich Englisch wollen, auch zur US-Version greifen könnte? Ich wills schließlich auf Deutsch spielen.
Ich habs jetzt ein paar Stunden angespielt - für meinen Geschmack orientiert sich die Übersetzung zu sehr an der US-Version. Auch manche Begriffe hätte man schöner übersetzen können, zumal es bei manchen bereits bessere deutsche Begriffe in anderen Teilen gab (z.B. "Magie-Barriere", dafür wäre das aus FFX bekannte "Not-Shell" sinnvoller gewesen, aber "Shell" gibts in FF5 Advance ja nun nicht mehr. Oder aber der Blaumagiespruch "Vampir" - ziemlich stupide vom englischen "Vampire" abgeschaut, obwohl es mit "Absorption" oder "Subvita" bereits passendere deutsche Begriffe gab.) Aber naja, das Thema mit der Kontinuität hatten wir ja schonmal. Das Übersetzungschaos wird bei den PAL-Versionen nie ein Ende finden...traurig ^^