Ja also so langsam wirds wirklich lächerlich. Bei jedem Teil immer eine andere Übersetzung für den eigentlich gleichen Begriff wirkt wirklich armselig. Shell, Vallum, Schutz, Wall - wie hieß der Zauber in FF7-PAL nochmal?
Mal im Ernst: Wie kann man das wirklich noch ernst nehmen? Ich als Übersetzer kanns nur noch lächerlich finden ..oO