Und was haltet ihr davon, dass Square Enix FFXII und seine Welt mit der "Ivalice Alliance" nun immer weiter ausschlachten wollen? Sogar ein FFXII-2 soll im Bereich des Möglichen liegen, auch, wenn das nun wirklich nichts Neues ist, da es in Interviews schon vor Monaten erwähnt wurde.
Ich bin da ziemlich zwiegespalten. Ich liebe Ivalice und fand FFXII klasse. Aber es kommt schon sehr darauf an, wie sie die Sache angehen. Square Enix sollte aufhören, sich lächerlich zu machen, denn Titel wie "Final Fantasy XII-2" hören sich nicht nur irgendwie seltsam an, sie wecken auch Erwartungen und Hoffnungen und erheben den Anspruch darauf, legitime und vollwertige direkte Fortsetzung zum Originalspiel zu sein. Doch Square Enix sollte so etwas nicht tun, wenn sie schon vorher genau wissen, dass es nicht mehr als ein aus den Teilen von FFXII zusammengestückeltes Survival Add-On wird, nur eine Art Ableger mit großem Titel. Wenn sie es schon so nennen, dann möchte ich auch richtig was dazu sehen, nicht so wie bei X-2. Vielleicht wird es aber generell besser als dieses, jedenfalls kann ich mir einen vergleichbaren Stilwechsel kaum vorstellen, wenn die Reihe in der Reihe schon "Ivalice Alliance" heißt - das appeliert doch quasi an eine bestimmte Atmosphäre, die hoffentlich erhalten bleibt.
Trotzdem wäre es mir wesentlich lieber, wenn sie einfach nur "FFXII: beliebiger Untertitel" daraus machen würden, da es wohl einfach besser passt. Immerhin scheint Matsuno ja leider aber logischerweise nicht an den Projekten beteiligt zu sein. Und das wäre es, was mir wirklich am Herzen läge. Ich hoffe sehr, dass sie mit den folgenden Spielen nicht so zügellos übertreiben wie beispielsweise mit FFVII und nicht noch Handygames und Ausflüge in völlig andere Genres (Shooter ... ach nee, die heißen ja nun Killerspiele ^^) kommen. Das macht es irgendwie kaputt.
Ansonsten ist Ivalice wie gesagt (und im Gegensatz zu Spielen wie FFVII, die ich gerne so abgeschlossen stehen gelassen gesehen hätte) eine Welt, die ich gerne näher kennenlernen und in der ich noch etwas mehr Zeit verbringen wollen würde. Mal sehen was die Zukunft uns da bringt.
Unsere Final Fantasy XII Sektion ist online!
Viel Spaß damit.^^
Geändert von blutmetzger (22.02.2007 um 16:37 Uhr)
Mann, hab grad ma auf Amazon gekuckt, die habne mein Paket nichtmal weggeschickt. Wird dieses Wochenende wohl noch nichts mit FF XII. Ich beneide alle PALies die morgen einkaufen gehen![]()
Ich habs auch seit vormittag das Game, und ich find nach 3 Stunden Spielzeit, das das Game schon richtig klasse aussieht. Im mom bin ich jedenfalls noch nicht enttäuscht worden nur die Schrift bei den Frequenzen is mir zu schnell, hab da immer mühe alles mit lesen zu können ^^
Erstest Fazit: Erste sahne das game auch wenn noch viel passieren kann![]()
MFG Ulti
![]()
currently playing: FF IX Excalibur
- Al./Glockenturm: 00:09:20
Also ich habe meins erst am 18.diesen Monats bei Amazon vorbestellt und es ist seid heute Morgen schon raus.Hoffe,es kommt Morgen schon an.Bin schon voll gespannt.Da ich die ganzen Threads fast alle gemieden habe,weiß ich vom Inhalt des Spiels,so gut wie gar nichts.Außer halt das,was man so aufschnappt.Normalerweise bin ich tierisch neugierig,aber bei Spielen versuche ich immer durchzuhalten.Ich würde es für mich selber ziemlich blöd finden,ein Spiel zu daddeln,wo ich schon alles von weiß.Von daher freue ich mich auf ein *fast*unbekanntes Spiel.
cause of waku: lol
@ Gama
Gute Arbeit! Ich muss allerdings trotzdem hier nachfragen oder bei Gamefaqs schauen, denn die deutschen Namen verwirren mehr als das sie helfen. Aber sehr umfangreich![]()
"Du findest eSport gay, weil die Asiaten da nicht gemalt sind" (Medivh VS Don Cuan)
zunächst einmal... ich hasse euch ;___;
zumindest das ganze gesocks, das seine pal-version schon in den händen hält. >__> bei amazon kann man ja nur bis zu einem gewissen punkt stornieren und heute morgen kam dann die meldung "wird zum versand vorbereitet." inzwischen ist es auch abgeschossen, aber es wurmt mich derbst, zumal ich mir seee~hr sicher bin, dass die es im videospielladen meines vertrauens auch schon verhökern. >__> und morgen bin ich erst abends wieder zuhause ;___; vorausgesetzt, das verdammte packet kommt morgen auch. *platz*
mal davon abgesehen großes lob an die neue XII-sektion. :0 sind ein paar tippfehler dabei, aber ansonsten sieht sie gut aus. bei den zaubern und espern kommt mir das würgen, sollten das wirklich alles die namen der deutschen version sein.
atoxi aber gift, stille (!!! nein, wir brauchen kein schweigen, obwohl wir schon wie bekloppt eindeutschen und es den begriff schon seit zwei trillionstel teilen gibt - und schließlich sind wir auch sprachbehindert und haben nie VS gespielt, um ein hübsches silentium draus zu machen) aber vox.
...stillga, nihiga, nega (!!! wir sind auch ein bisschen konnotationsbehindert im dt. sprachraum >__>).
wie man den espernamen smjasa ableitet ist mir auch unverständlich. passt aber prima zu meiner special koran edition. >__> cúchulainn... ich bete wirklich, dass es den akzent nicht gibt... mal davon abgesehen, dass es wohl für keinen europäer (oder amerikaner for that matter) halbwegs aussprechbar ist.
darüber hinaus weiß ich, dass der rest der übersetzung gut sein wird und ich mich hier etwas zu sehr echauffiere, aber diese kotzigen kinderkrankheiten sind echt ne zumutung. >__> nicht wahr, zodiarsche?
Geändert von Evanescence (22.02.2007 um 18:31 Uhr)
Irisch kann man aber gut lernen, schottisch zum Beispiel nicht.
Kuchulin ist so schwer nicht auszusprechen, mit einem ch wie in 'Ach' oder halt so wie es im Nord/Ost (EDIT: oder West...) Britischen Raum verwendet wird. (Auch wenn das von Blutmetzger verlinkte Wiki "Kui" sagt)
Aber warum heißt Vaan nicht Wahn? Oder Basch von Rosenberg (obwohl wie heißt der überhaupt
)...
"Atoxi" kann man sich ja noch irgendwo herleiten, und "Stille" soll wohl wieder einfach klangvoller wirken als "Schweigen" (wobei, wenn man schon lateinische Begriffe in Massen verwendet, hätte man da auch bei "Silentium" bleiben können, das stimmt schon). Wahrscheinlich hat man aber "Stille" genommen, damit man besser "Stillga" daraus machen kann. "Schweigenga" wäre ja noch dämlicher gewesen *g*.
Und auf die Begriffe "Nihiga" und "Nega" gehe ich lieber gar nicht erst ein - ist einfach nur grausam.
Daran erkennt man aber wieder die direkte Übersetzung aus der JP-Version ("Shumihaza"). Ich frage mich allerdings, was für Übersetzer da drin sitzen, dass die nicht einmal die simpelsten japanischen Wörter in ordentliche westliche Schrift umsetzen können. "Smjasa" klingt wie ne Krankheit oder ein abgefaultes Bein...Zitat von Evanescence
![]()
Ja, von den grottigen Übersetzungen der Namen, Summons, Zauber und Abilitys mal abgesehen ist die Übersetzung ansonsten wirklich gut. Schon traurig, dass man das wie gesagt nach über 10 Jahren immer noch nicht hinbekommt.Zitat
Mein Paket von Amazon ist gerade angekommen*freu*.Ich habe mir auch das Limierte Lösungsbuch mitbestellt,man was ist das für ein Klopper.Das ist so dick und dieser Buchdeckel sieht voll Edel aus.Bin doch froh,das ich diese Ausgabe genommen habe.Aber am meißten freue ich mich darauf heute Abend die Playsi anzuschmeißen und endlich FF XII spielen zu können.Heute Nachmittag geht leider nicht,mein Sohnemann hat Vorrang.Aber kurz reinschauen,werde ich trotzdem![]()