Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 20 von 34

Thema: [Tool] Wrye Bash jetzt in Deutsch

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Ein Mini-Update der deutschen Übersetzung:
    http://rapidshare.com/files/28495699/de075b.rar.html

    Bitte einfach in den Oblivion-Ordner entpacken. Es überschreibt nur die Übersetzungsdatei.

    Und ich hätte gerne mal feedback, denn ich kann mir nicht vorstellen, dass alle Begriffe wirklich gut übersetzt sein können...

    Save game "bloating" removal z.B. habe ich mit "Datenblasen entfernen" (o.ä.) übersetzt (eigentlich ein kleiner eingebauter Aufmerksamkeitstest).
    Geändert von DWS (29.04.2007 um 08:12 Uhr)

  2. #2
    Zitat Zitat von DWS Beitrag anzeigen
    Und ich hätte gerne mal feedback, denn ich kann mir nicht vorstellen, dass alle Begriffe wirklich gut übersetzt sein können...
    Ich habe jetzt nicht die neue Übersetzung runtergeladen, sondern arbeite noch mit der .74er-Standardübersetzung. Die meisten Sachen waren gut, ein paar... umständlich. Beispiel "Sperre Zeiten", das läßt sich imho besser audrücken. (Ladereihenfolge festsetzen?).

  3. #3
    "Ladereihenfolge festsetzen" trifft es nicht ganz. Man kann die Ladereihenfolge beibehalten obwohl die timestamps geändert werden. Die Funktion setzt aber jedes mal die timestamps sekundengenau zurück auf den einmal gemerkten Wert.

    Es gibt wichtige Neuigkeiten:
    http://wrye.ufrealms.net/Wrye%20Bash.html#RacePatcher

    Die Funktion voice merging (für die Sprachmix-Problematik interessant) hat allerdings noch einen (bereits erkannten) Fehler, der wohl in der nächsten Version gefixt sein dürfte.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •