-
Legende
Sehr schöne Arbeit soweit ich bis jetzt sehen konnte. Einziger kleiner Kritikpunkt: Ihr springt in den Dialogen zwischen den Spieleranreden zwischen du und Sie... wobei auf Vvardenfell nie gesiezt wird, man benutzt den Majestätsplural: "Ich habe eine Aufgabe für Euch", "Habt Ihr zu tief in die Skoomaflasche geschaut?" ...
Aber ich bin insgesamt schwer beeindruckt von dieser Übersetzung und der Mod selbst.
Edith: Guckt Euch vielleicht noch mal die journal (quest) topics an, da habe ich noch was englisches entdeckt... Tagebucheintrag: "Mournhold Mages Guild Quest" (aber nur das Thema, der Eintrag selbst war übersetzt).
Edit2: Die 1. DG Quest enthält wirre Angaben. Das Journal spricht von Handschuhen, der Dialog von Beinschienen...
Geändert von DWS (28.03.2007 um 22:26 Uhr)
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln