Nein, wiedersprüchlich ist das nicht, mir rollen sich die Zehennägel ungefähr in dem Moment hoch in dem mein Geist am Übersetzen ist *lach*
Nein ernsthaft: Da es mich persönlich im LEsefluss stört wenn ich auf eine Mischung aus Englisch und Deutsch treffe, übersetze ich - um den Fluss zu wahren - automatisch ins Deutsche und werde dadurch aus der Atmosphäre gerissen was letzten Endes zu geschiedenen Geistern und aufgerollten Zehennägeln führt.
Ich denke beim Wort Gilde rein assoziativ an den mittelalterlichen Handelsverbund, dann an das PC- Spiel Gilde II, dann an meine Gilde in WoW
Und das Wort Assassinen ist das deutsche Wort für Assasins.
Zwar stimmt es das die Mehrzahl so klingt wie die weibliche Berufsbezeichnung, aber im Kontext ist es als "Gilde der Assassinen" durchaus korrekt in Sachen Terminus.
Schau dir mal die Seite an: http://de.wikipedia.org/wiki/Assassinen
Dort erkennt man auch die Schreibweise, zumal bei den echten Assassinen Frauen sehr ungewöhnlich waren.![]()








Zitieren