Es kann natürlich auch sein, dass ich total auf dem Holzweg bin, aber ich bin mir eigentlich ziemlich sicher, dass sowohl "If the world would be on fire, no one could save me but you."? als auch die Variante mit "were" falsch sind.
"Were" ist zunächst falsch, weil "the world" Singular ist (es gibt lediglich den Sonderfall "If I were you ...") und "would", weil die Konditionalsätze im Englischen anders gebildet werden.
Der Irrealis wird im Englischen mit simple present im If-Teil und mit Conditional I (also would + infinitive) im Hauptsatz gebildet gebildet.
Andere Möglichkeiten (mit anderem Sinn), also Realis und Irrealis der Vergangenheit, wären:
If the world is on fire no-one will be able to save me but you.
If the world had been on fire no-one would have been able to save me but you.
Aber niemals irgendwas mit will oder would im If-Teil.