Ergebnis 1 bis 20 von 226

Thema: Was heißt eigentlich … auf Japanisch?

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von BDraw Beitrag anzeigen
    Zur Not baue ich darauf, dass man, sollte doch etwas haken, anhand der Frage schlussfolgern kann, dass ich Ausländer bin xD
    Das sowieso. Und als Ausländer/Fremdsprachler hat man ja ohnehin immer den Sympathiebonus. Von daher: passt schon.

  2. #2
    Kan mir jemand mit folgendem Satz helfen?

    "構図は画面上でいじるより頭の中で明確にポーズや背景の雰囲気を決めてから描き始めたほうが私は描き易いです。"

    Ich hab jetzt schon versucht, den Satz in seine Einzelteile zu zerlegen, komme aber nicht so richtig auf einen grünen Zweig. :/ Scheinbar geht es darum, wie Sprecherin beim Zeichnen vorgeht bzw. womit sie anfängt. Bloß wie genau die einzelnen Teile jetzt zusammengehören erschließt sich mir nicht.

  3. #3
    "Statt einfach herumzukritzeln ist es bei der Bildkomposition für mich einfacher, gleich zu Beginn aus dem Kopf heraus präzise Posen und Hintergründe zu zeichnen."

  4. #4
    Etwas spät dran, aber vielen Dank für die Hilfe!

  5. #5
    Wie könnte man

    "Ich bin ein Investor aus dem Ausland"

    übersetzen?

  6. #6
    Zitat Zitat von noRkia Beitrag anzeigen
    Wie könnte man

    "Ich bin ein Investor aus dem Ausland"

    übersetzen?
    Google sagt:

    私は海外からの投資家です

    Watashi wa kaigai kara no tōshi-kadesu

    Übersetzt du es aber wieder zurück, kommt das zustande: Ich bin Investoren aus dem Ausland

    Also einmal nach Japan und zurück vervielfältigt dich.

  7. #7
    Japan kennt halt keinen (klassischen) Plural. Ist auch 'ne blöde Sprache für Computer, da sie extrem kontextabhängig ist, und das lässt sich schlecht algorithmisch lösen.

    Die japanische Übersetzung scheint mir aber tatsächlich ganz brauchbar zu sein. Bei kurzen Sätzen klappt das oft recht gut.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •