-
Deus
Das scheint ein chinesisches Sprichwort zu sein, oder so. Wie die meisten chinesischen Sprichworte geht das wohl auf 'ne Legende zurück, die sich mit Google auch schnell auftreiben ließ. Allerdings ist mein Chinesisch zu schlecht (und die Legende da ist in vereinfachten Schriftzeichen geschrieben, die ich nicht lesen kann), um das wirklich zu verstehen.
So, weiter gesucht und was gefunden. Das Sprichwort geht eigentlich noch weiter:
【福如東海,壽比南山】(fú rú dōng hǎi, shòu bǐ nán shān)
Und ich habe wohl falsch übersetzt, da 福 in dem Zusammenhang ein Adverb und kein Nomen ist. Besser ist daher: “glücklich [sein] wie das Ostmeer, länger leben als die südlichen Berge”.
Also etwas frei interpretiert, wie's auch das Yahoo Dictionary tut: wer so glücklich ist, wie das Ostmeer groß ist, lebt länger, als die südlichen Berge alt sind.
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln