Ja stimmt, soll ja der Bandname sein da klingt Tamagiri natürlich am besten!![]()
Fachgespräche über japanische Grammatik machen meinen Kopf aua aua ._.
Aber vielen dank für die vielen verschiedenen VorschlägeIch werd mir alles mal in Ruhe aufschreiben und ein wenig rumprobieren, vielleicht findet sich ja was interessantes dabei :>
Hallo hab mal ne frage was heißt aufwachen auf japanisch? Zusammenhang: wenn jemand dich schüttelt und sagt aufwachen danke im vorraus
Aufwachen im Sinne von "die Augen aufmachen" heißt 目が覚める (me ga sameru).
Wenn es ums Aufwachen und Aufstehen geht, verwendet man 起きる (okiru).
Auf den konkreten Zusammenhang bezogen könnte man sagen:
起きろ (okiro) – Aufwachen!
起きる時間だ (okiru jikan da) – Es ist Zeit, aufzustehen.
Aber auch andere Formulierungen, um jemanden wie 朝だよ ("Es ist Morgen.") werden gern verwendet.
--
Geändert von Narcissu (08.07.2014 um 16:41 Uhr)
wow saoru ist hier ja immernoch aktiv
könnt ihr mir sagen washeißt?
kann leider keine kanjis und hab kp was die wollen. ist ne fehlermeldung aus nem spiel
Die Datei Graphics/Titles/タイトル01 (Title01) kann nicht gefunden werden.
--"Banjo, you're a BEAR... and I will teach you... THESE MOVES!"
hm, hab jetzt systemschema auf japanisch umgestellt, spiel startet gar nich mehr ich probier mal weiter rum, danke für die hilfe
was will er nun?
habs gelöst.
dadurch, dass ich systemschema auf japanisch umgestellt habe, konnte er auch endlich die zeichen anzeigen, sonst war da immer so etwas:
jetzt findet er auch die dateien, die er braucht, da sie die korrekten namen haben
Geändert von mmmm (09.07.2014 um 18:43 Uhr)
"Beim Entpacken (bzw. Dekomprimieren) der Datei ist ein Fehler aufgetreten."
Edit: Ah, sehe schon, bin zu spät. ^^
--
Vielen dank für diese ausführliche erklärung. Damit hast du wirklich alle meine weiteren fragen schon beantwortet und natürlich auch ein Dankeschön an saoru für die kleine Korrektur anmerkung
Lg saru
Geändert von sarutawari264 (15.07.2014 um 03:59 Uhr)
フラウ・ボゥ
Heißt dieser Charakter nun "Fraw Bow" oder "Frau ..." (Charakter aus Gundam). Überall lese ich dass sie Fraw heißt, aber korrekt romanisert soll es wohl Frau sein. Da frag ich mich natürlich: wasn du? W oder U?
Okay, dann frag ich mich nur, wieso man das Mädel überall "Fraw" nennt. Aber danke.
Hilft jetzt beim Subben doch enorm![]()
Kannst ja gerne mitsubben - dann wäre zumindest bei uns alles richtig, was Namen angeht.
Luffy ...klingt sehr ...seltsam.
Es wird wohl "ボゥ" statt "ボー" geschrieben, um es dem englischen "Bow" etwas stärker anzunähern (Bou, um das Wort von der Aussprache her ähnlicher zu machen) - siehe japanische Erklärung vom Wikiartikel unten: Bow bezieht sich entweder auf Clara Bow, eine amerikanische Schauspielerin, oder von "Bôfura" (ボウフラ), so wie ich das verstehe, dem Larvenstadium einer Stechmücke.
Was es mit der フラウ auf sich hat: Man kann schon annehmen, dass es dem deutschen "Frau" ähneln sollte, was das japanische Wiki auch bestätigt:
(Quelle: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%...83%9C%E3%82%A5 - da gibts dann auch weitere Quellen)Zitat
Geändert von Wischmop (19.08.2014 um 07:20 Uhr)
Das hatte ich in einer englischen Wiki gelesen... Bow scheint wohl der Nachname zu sein, was aber reichlich seltsam wäre, da Amuro sie öfters Frau Bow nennt. Okay, vielleicht war das damals, 1979, normal.
Zumindest ist klar, das Bow der Nachname ist, da die Wiki sagt, dass sie nach ihrer Hochzeit nicht mehr Bow sondern ...heißt.
Andererseits: http://gundam.wikia.com/wiki/Fraw_Bo...32688245_0.jpg
Da wurde in einem japanischen Guide als Romanisierung Fraw genommen. Daher sind wir beim subben ja grade ratlos - bisher kannten wir sie nur als Fraw, dann sieht man durch Zufall dass es Frau sein soll, was auch hier bestätigt wird, und was sagt ein Guide dazu? Fraw ist doch richtig. Ja wasn nu? (Abgesehen davon dass die Eng- Sub eh Rotz ist ...da packt der US-Transer mal eben 10 Worte in eine Zeitspanne von 0,6 Sekunden. Ähm, nein, kein Scherz.)
Hallo ^-^
Ich hab da mal ne frage...
Was heißt "glaube an dich selbst "auf japanisch ? Weiß da jemand ?
LG Mikisch