hmm... ohh man, was hab ich mir damals nur für eine Sprache ausgesucht
Ausnahmen bis zum geht nicht mehr ^^
dann noch eine frage:
巡る - Reisen
巡り - Die Reise
旅行する - Reisen
旅行 - Die Reise
Von der Bedeutung abgesehen, kann man die Formen so vergleichen? Also 巡り ist wie 旅行 und 巡る wie 旅行する