Naja, insgesamt ist die deutsche Synchro zwar nicht überragend, aber wenn man sich an die Sprecher gewöhnt hat, ganz nett. Vorausgesetzt man regt sich nicht über Shinjiiii, Re-i, Misa-TO und ähnliches auf...
Naja, wenigstens hatte ich bei der Synchro im Gegensatz zu den Untertiteln nicht ständig das Bedürfnis, meinen Kopf gegen eine Wand zu rammen...
In genau einer Folge hatte ich das Gefühl, dass die Sprecherin nicht vorher ne Portion Valium genommen hatte: Episode 23 DC. Hätte die Sprecherin das permanent gepackt... Seufz.Zitat