Ist ja auch richtig so. Du würdest auch gar nicht wissen wollen, wie es klingt, wenn man es durch den Übersetzer jagt und dabei noch einen kleinen Umweg über das Französische und Koreanische macht. Andererseits könnte man es hinterher vielleicht in's Atelier stellen, das wäre recht glaubhaft.Zitat von Whitey
Ich werd's nochmal mit Schlafen versuchen. Hab' bisher nur Gutes davon gehört.