Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 20 von 25

Thema: [Tool] TES4 Mod Translator

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #3
    Zitat Zitat von schneida Beitrag anzeigen
    kannst du diese Datenbank nicht uploaden?? was bringt die? die seite ist irgendwie auf Französich!
    Die Seite liegt in Frankreich, 100 Punkte dafür. Die Datenbank kann ich aus 1-2 Gründen leider nicht uploaden: Sie wird aus der Oblivion.esm erzeugt (und die ist bei mir in English) und zum anderen könnte es rechtliche Gründe haben. Und äh... ich habe sie noch nicht wirklich gefunden, die liegt jedenfalls irgendwie nicht da wo sie laut readme liegen sollte; vielleicht ist sie inzwischen in irgendwelchen .dll's verschwunden.

    EDIT: Ach hier steht's ja:

    Zitat Zitat
    How does it work ?
    Simply unzip the archive in any folder you want. First of all, you will need to generate what I call a "database", build from parsing the Oblivion.esm file. This database consists in multiple CSV files that can be read with any spreadsheet-like utility and is saved in the "data" folder. The database generation can take a long time (2:30 on my XP SP2, 1 Go RAM with a 3.4GHz processor). Then you can attempt to load a foreign done plugin. All items found in the database (those with exactly with the same id as in the editor, that means originals and modified items) are translated (a "V" tag can be seen in the first column), while all unknown items are left untranslated. It is then up to you to translate them (an "X" tag is in the first column). You can save all newly translated items (a "T" tag is in the first column) to your own database located in the "extra" folder.
    Scripts kann man damit übrigens auch bearbeiten (über EDIT, oben). Das braucht man für die script messageboxen Übersetzung. Kein lästiges herumstochern mehr zwischen Oblivion.esm und Mod-Einträgen, denn es werden nur Mod-Einträge aufgeführt.
    Geändert von DWS (16.10.2006 um 18:07 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •