Hab mir auch die Special Edition gekauft. Sprache zum Glück auf Englisch gestellt... das deutsche is ja unter aller Sau...
Btw. kann es sein, dass die Filmauflösung niedriger gehalten ist als möglich gewesen wäre? Kommt mir so vor, als ob die nicht das höchste auf die DVD gespeichert hätten. Alle anderen Animationsfilme sehen auf meinem Fernseher besser aus.
Vielleicht liegts ja dran, dass sie ja bald ne BluRay Versionvom Film rausbringen und der Unterschied dann nicht so drastisch zu sehen wäre wie mit ner guten DVD Qualität.
Btw2: Es heisst im Deutschen nicht Kadaj sonder Kadatsch ;-)
Immer noch besser als Säphibrot

Kontrollzentrum





Zitieren






).
Liegt aber wahrscheinlich auch oft daran, dass ihr vorher die englischen bzw. japanischen Stimmen gewohnt wart, die wahrscheinlich ein leicht anderes Charakterbild entstehen lassen. Die ausländischen Sprecher deutsch sprechen zu lassen, geht nunmal leider nicht. Von unter aller Sau zu reden ist imho totaler Blödsinn. Naja wie auch immer, jedem das seine...



