Die scripts sind vermutlich nicht das Problem (allerdings zu viele, um die schnell nach Zellen zu scannen). In erster Linie müssen die Zellen übersetzt werden, die in Tribunal.esm auch vorkommen (Old Mournhold, Mournhold Temple Courtyard, ...). Dazu lädt man am besten die deutsche Tribunal.esm und Mournhold Expanded nebeneinander in den Enchanted Editor und vergleicht die Zellen und übersetzt sie gleich auf der englischen Seite. Wenn das getan ist, einfach mal testen/laden, ob dann noch etwas an Fehlern hochkommt.

Ich habe noch eine deutsche Tribunal CD irgendwo herumliegen, aber zu wenig Zeit für sowas.