Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 7 von 7

Thema: übersetzen ich will!!!

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1

    übersetzen ich will!!!

    hey leutz!
    hab n witziges pi gefunden!leider auf english!
    und da alles auf einigen dialogen basiert(hauptbstandteil des pis sind dialoge)muss es übersetzt werden, da die antwortmöglichkeiten alle nicht zu sehen sind/also wenn ich sie anspreche is da NIX!!!
    nun will ich das übersetzen und evtl auch vertonen!!!
    ich habe die dialoge auch schon übersetzt und umgeschreiben(imCS) jedoch kann das ja nicht alles sein was ich machen muss, da es ja nicht daran liegen kann, dass es englische sätze waren und er sie deswegen im spiel nicht anzeigte!!!
    also meine frage was muss ich noch machen damit die "topics" im dialog eingeblendet werden???
    und zur vertonung würde ich gerne wissen ob ich den ganzen kram da einfach im CS aufnehmen kann und er das dann unter der einen dialogantwort speichert(also da wo "record","preview" und "save" steht/wenn man auf einen dialogsatz drückt)???

    ich weiss es ist nicht gut geschrieben aber ich wusste nicht, da ich noch "anfängermodder" bin, wie ich das ausdrücken soll...hoffe einige haben meine probleme verstanden!!!

    PS:irgendjemand hatte mal einen Link zu einem Übersetzungstutorial in seiner Sig. kp wer aber könnte derjenige den hier vielleicht nochmal posten??!!

    danke für jede hilfe!!!

  2. #2
    ich glaube Fetter Hobit hat ein Übersetzungtutorial

  3. #3
    Zitat Zitat von real_nevar
    ich glaube Fetter Hobit hat ein Übersetzungtutorial
    Ja, aber auch einen übersetzungsthred! hier: http://forum.worldofplayers.de/forum...d.php?t=112052

  4. #4
    so ok ich habe jetzt alles soweit übersetzt und es funzt auch alles!
    was ich aber nun noch will ist die dialoge zu vertonen sprich eine stimmte aufzunehmen und an den dialog zu hängen!
    meine frage ist wie nehm ich den sound auf?mit dem cs oder ist das egal!und wie weise ich einem dialog ein sound datei zu und usw!
    wäre echt geil wenn jemand hilfe hätte!
    n link zu nem tut was das behandelt wäre natürlich auch vollkommen ausreichend!!!
    thx mfg DR

  5. #5

  6. #6
    @ DON danke dir die seite ist ja richtig powa!!!
    juhuuu dann krieg ich meine geiles pi doch noch so hin wie ich wollte!!
    danke danke!

  7. #7
    schei*** *schnell vor bg wegrennt*
    nu is er zum feind übergelaufen

    freut mich das dir das hilft *versucht spam zu tarnen*

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •