So ich habs das was ich oben schon vermutet hab, einfach mal getestet indem ich den Patch raufgespielt hab, und für wahr, der Patch ändert wirklich die Übersetzung! Toll nech
Edit: Der Patch bringt aber natürlich auch ein Paar nicht so tolle neue Abkuerzungen:
Schnellspeichern heißt jetzt Schnell.
Vielleicht kannst du das unter den Gamesettings --> sMenuDisplayQuicksaveName in "Quicksave" oder wieder in "Schnellspeichern" ändern, wobei mir Quicksave besser gefällt, zumal es ja auch Autosave heißt...
Edit2:
HAb mal wieder was gefunden:
Grammatikfehler in der Quest Hüter meines Bruders. Erster Satz.
Dann bekommt man im Laufe der Dunklen Bruderschaft als Bonus einen permanten Zauber geschenkt, das sieht dann so aus:
und jetzt kommen die nicht Übersetzten effekte:
ich erspare mir jetzt die anderen permanenten Effekte zu bebildern, sind aber alle noch auf Englisch..