Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Seite 6 von 15 ErsteErste ... 2345678910 ... LetzteLetzte
Ergebnis 101 bis 120 von 535

Thema: [Release/WIP] Oblivion Improved

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Ne, weiß nicht was er plant^^ Wollte es einfach nur wissen

  2. #2
    Zitat Zitat von Scorpion 3-²
    Ich hab auch noch was entdeckt und zwar heißt die Goldader, Gold Vein.
    Zitat Zitat von Rhesos
    ok das ist gut.

    Und nun ein weiterer Bug-Report:

    Es gibt die Gifte: "Trennungsgift" (Magie entzziehen 30 für 30sec) und "Gift der Trennung (Stark)" (Magie entziehen 45 für 45sec). Ich poste bei Bedarf ein Bild.


    In den eigenen Statistiken, heißt es "Geselle-Fertigkeiten", müsste aber "Gesellen-Fertigkeiten heißen. Billd bei Bedarf.


    Die Frucht "Wassermelone" heißt im Spiel "Wassermelonen"


    Der Mapmarker "Harcane Grove" hört sich sehr Englisch an; gehört allerdings zu der Quest mit dem Einhorn (hab ich noch nicht gemacht, deshalb weiß ich nichts über die Questlog einträge)



    Eine Cell in der "Schänke zum Schlchten Omen" ist noch falsch benannt:

    Noch ein Vorschlag von mir:

    Im Englischen Original heißt es ja "Dwarven", sollte es dann nicht in der deutschen Version auch "Dwemer" heißen? Da müssten ja nur n paar Waffen- und Rüstungsnamen umbenannt werden...

    Ich hoffe das kommt alles mit rein

    Edit: Außerdem gibt es einen Leder-Brustharnisch, der auch Schwarzwasser-Brustharnisch heißen könnte, da er das Mesh, BlackwaterCuirass.nif oder so benutzt. Dieser Harnisch wird von dem Schwarzwasser-Klan, der in der Kaiserstadt, im Hafen das eine Schiff entführt. Man bekommt am Ende ja auch die Schwarzwasser-Klinge.

  3. #3
    Da es eine solche Änderung ja auch von Ebenholz in Ebenerz gab, stimme ich zu... aber im Moment ist das mein geringstes Problem

  4. #4
    Hab wieder 2 Sachen dieser NPC läuft in Bruma rum und hat einen englischen Namen


    Im laufe des Hauptquests bekommt man wenn man Baurus anspricht ein Training angeboten der Diolog fehlt und die Untertitel sind Englisch

  5. #5
    ja sonst kann man die ja garnicht auseinanderhalten, denn einen Leder-Brustharnisch gibt es ja schon

  6. #6
    Ach, da bin ich hier sicherlich an der richtigen Adresse:

    Bei Erholungsessenz, -extrakt ect hat sich nämlich ein H eingeschlichen - im Invent steht daher -> Erhohlungsblabla...
    Sollte wirklich mal geändert

    LG,
    RedMoon

  7. #7
    Zitat Zitat von RedMoon
    Ach, da bin ich hier sicherlich an der richtigen Adresse:

    Bei Erholungsessenz, -extrakt ect hat sich nämlich ein H eingeschlichen - im Invent steht daher -> Erhohlungsblabla...
    Sollte wirklich mal geändert

    LG,
    RedMoon
    Also diese Änderungen stammen aus dem PI Oblivion Warcry, da müsstest du dich an Lazarus wenden, oder Oblivin Improved nach Warcry laden, funktioniert bei mir zumindestens tadellos.

    Edit:
    Mit der neusten Version von Wrye Bash http://wrye.ufrealms.net/
    kann man Objektnamen von PI exportiern, komfortabel bearbeiten und wieder importieren. Funktionert auch zwischen verschiedenen PI (z.B. die Namensänderungen von Oblivion Improved nach Warcry kopieren oder umgekehrt)

  8. #8
    Danke MartDann

    Richtig, auch wenn Lazarus etwas anderes empfiehlt - ich empfehle strikt, Oblivion Improved zuletzt, nach jedem anderen PlugIn - also auch nach Oblivion Warcry - zu laden. Dann gibts solche Probleme nicht und ich bekomme keine Bugs gemeldet, für die ich garnichts kann. Und wo wir gerade bei Bugs sind... vielen Dank für die vielen Bugreports, aber ich würde euch doch bei etwas umfangreicheren und/oder mehreren Dingen darum bitte, den Bugtracker zu nutzen, wenn es euch nichts ausmacht. Ich werde natürlich auch hier gemeldete Bugs abarbeiten, aber der Tracker macht mir die Arbeit einfach viel leichter, da die Übersicht jederzeit gegeben ist.

  9. #9
    Sorry für Doppelposting, aber ich bräuchte dringend (also binnen der nächten 6 Stunden ) mal 2-3 Tester für die neue Version, die überprüfen, ob der Installer 100%ig korrekt arbeitet und die Sache mit den Fonts jetzt funktioniert. Bei Interesse bitte PN an mich. Mit einem Release der neuen Version ist in den nächsten 24 Stunden zu rechnen, falls nichts dazwischen kommt. Die Tester sollten den Beta-Patch installiert haben und mental damit zurecht kommen, falls irgendwas schief läuft

  10. #10
    Ich hab grad nicht viel Zeit und außerdem benutzt ich ja nicht dein UI und Font...

    und weil ich nicht so viel Zeit hab, poste ich ignoranterweise mal wieder hier ein Paar Fehler, anstatt deinen Tracker zu benutzen:

    Wieder ein paar Gamesettings-Angelegenheiten, da sind bestimmt noch mehr sachen..:




    Im Laufe der Magiergilden-Quets, wir die Magiergilde in Bruma zerstört. Der Interiorname der zerstörten Gilde ist allerdings nicht übersetzt.


    Der erste Questeintrag der Quest "Überfall auf Grauland" hat einen Rechtschreibfehler. (Siehe Mauszeiger)


    Die Vergiftung des Vergifteten Apfles, ist nicht Übersetzt worden:

  11. #11
    Ich muss dir leider sagen, das keiner deiner zuletzt gemeldeten (und auch schon ein paar der vorherigen) Bugs ein normaler Oblivion-Bug ist oder durch Oblivion Improved erzeugt wird. Das wird alles durch ein anderes PlugIn verursacht. Ich hab jeden einzelnen Eintrag überprüft

    Die neue Version ist übrigens fast fertig. Hat aber leider trotzdem etwas länger gedauert als erwartet

  12. #12
    Wann kommt denn deine neue OI NewRaven... Mir wächst ja schon ein graues Haar


    RedMoon

  13. #13

    Katan Gast
    Derweil ist nur noch eine kleine Unstimmigkeit zu beseitigen, der Dialog-Font ist ein wenig zu groß geraten. Mehr steht nicht auf der Liste, aber was ansonsten noch dazwischen kommen kann? Man weiß es nicht!
    Kannst dir die Antwort aussuchen, mit der du auch im Falle des Falles leben kannst:
    1. Bald.
    2. When it's done (empfohlen)

  14. #14
    So ich habs das was ich oben schon vermutet hab, einfach mal getestet indem ich den Patch raufgespielt hab, und für wahr, der Patch ändert wirklich die Übersetzung! Toll nech

    Edit: Der Patch bringt aber natürlich auch ein Paar nicht so tolle neue Abkuerzungen:

    Schnellspeichern heißt jetzt Schnell.

    Vielleicht kannst du das unter den Gamesettings --> sMenuDisplayQuicksaveName in "Quicksave" oder wieder in "Schnellspeichern" ändern, wobei mir Quicksave besser gefällt, zumal es ja auch Autosave heißt...

    Edit2:

    HAb mal wieder was gefunden:

    Grammatikfehler in der Quest Hüter meines Bruders. Erster Satz.


    Dann bekommt man im Laufe der Dunklen Bruderschaft als Bonus einen permanten Zauber geschenkt, das sieht dann so aus:


    und jetzt kommen die nicht Übersetzten effekte:

    ich erspare mir jetzt die anderen permanenten Effekte zu bebildern, sind aber alle noch auf Englisch..

  15. #15
    Ich hab noch was neues:
    Das Datum im Questlog/den Questlogs ist jetzt wieder "17th of Abendstern", bei der Map unten, und im Questlog unter der Überschrift allerdings nicht, also nur bei den Quests selbst. Das ist finde ich SEHR WICHTIG!

    Dann gibt es in der Quest "Täuschung der Sirenen" wohl einen Dolch als Belohnung, zumindest ist er dafür Vorgesehen. Ich hab ihn allerdings nach Abschluss dieser Quest nicht erhalten. Es handelt sich um den Witz-Splitter-Dolch (ID MS04Witsplinter01-05, MS04 ist die ID der Quest). Ich hab mir das mal kurz angeschaut, und da steht auch irgendwo, das man den bekommen soll. Am besten einfach mal anschauen, und ggf. irgendwie so ändern, dass man ihn auch wirklich bekommt.


    Außerdem heißt bei der Quest "Eine abtrünnige Schattenschuppe" der NPC, den man umbringen muss Narbenschwanz (auch in den Soundfiles wird von Narbenschwanz geredet). Im Dialog-Untertitel und Dialog-Menu mit dem Questgeber Teinaava, heißt der allerdings "Skar-Schwanz". Auch im Questlog ist ausschließlich von einem Skar-Schwanz die Rede. Die Quest ist ziemlich unbekannt, und nicht mal in offiziellen Lösungsbuch zu finden. Es müssen jetzt also in allen Texten und im Dialog-Menu "Skar-Schwanz" in "Narbenschwanz" umbenannt werden.
    Hier 2 Bilder dazu, ich werde außerdem im Bugtracker (der vielleicht mal wieder aufgeräumt werden sollte ) einen Beitrag hierzu erstellen, da dieser Bug schon ein wenig mehr Arbeit erfordert.





    Außerdem habe ich hier alle noch nicht beachteten, letztens von mir geposteten Bugs aufgelistet:

    Zitat Zitat von Rhesos
    Schnellspeichern heißt jetzt "Schnell."
    Vielleicht kannst du das unter den Gamesettings --> sMenuDisplayQuicksaveName in "Quicksave" oder wieder in "Schnellspeichern" ändern, wobei mir Quicksave besser gefällt, zumal es ja auch Autosave heißt...


    Der erste Questeintrag der Quest "Überfall auf Grauland" hat einen Rechtschreibfehler. (Siehe Mauszeiger)


    Grammatikfehler in der Quest Hüter meines Bruders. Erster Satz.


    Dann bekommt man im Laufe der Dunklen Bruderschaft als Bonus einen permanten Zauber geschenkt, das sieht dann so aus:


    und jetzt kommen die nicht Übersetzten effekte:

    ich erspare mir jetzt die anderen permanenten Effekte zu bebildern, sind aber alle noch auf Englisch..

  16. #16
    Oblivion Improved 0.7 erschienen:

    Änderungen gegenüber Version 0.6

    • komfortablen Installer erstellt, um den unzähligen Installations-/Annpassungfragen aus dem Weg zu gehen
    • Weitere Überarbeitung der Dialogauswahl des Oblivion Improved - NPCs Mena
    • Optische Überarbeitung des Oblivion Improved-NPCs Mena
    • Entfernung aller durch den offiziellen (Beta-)Patch unnötig gewordenen früheren Korrekturen (Rache ist süss, Steuerungskonfiguration...)
    • Komplette Neuerstellung der Fonts, da die alten mit dem Patch nicht mehr funktionierten
    • Erstellen von Zaubern und Verzauberungen erweitert. Maximale Größe/Stärke, Reichweite und Dauer wurden von 100/100/120 auf 300/300/360 erhöht.
    • Crashfix für diverse Bögen
    • Chamäleon-Effekt verändert
    • Zwei fehlerhafte Siegelsteine korrigiert
    • Einige Überarbeitungen der Lokalisierung (diesmal vorwiegend der Gamesettings, aber auch einige Items, Questtexte und Zellennamen)
    • Update von wz_Inventory auf Version 1.53 (Version 1.6 bereits erhältlich, verursacht aber unter Umständen viele unschöne schwerwiegende Bugs)
    • Umbenennung der Zwergen-Items in Dwemer-Items


    Weitere Infos:

  17. #17
    sehr schön Wenn du so nett wärst, die paar Bugs, die ich letztens gepostet habe, dann in die nächste Version einzubauen

  18. #18
    Zitat Zitat von Rhesos
    sehr schön Wenn du so nett wärst, die paar Bugs, die ich letztens gepostet habe, dann in die nächste Version einzubauen
    Ich soll Bugs einbauen? Dann wirds ja wirklich ne Bug-Sammlung

    Natürlich seh ich mir die Reports für die nächste Version an. Jetzt ist aber erstmal ein paar Tage Pause, sollte es mit 0.7 keine Probleme geben

  19. #19
    ohja die bekannte Problematik mit der großen Bug-Sammlung Die paar nervige-Foren-Spammer-freien Tage gönn ich dir auch

    Ich halt derweil weiter Ausschau nach neuen unentdeckten Bugs


  20. #20
    *froi* nu isse da die neue OI - und dann auch noch so super komfortabel...

    Ich gehe doch recht in der Annahme, dass ich die 7ner Version auch ohne den beta-Patch aufziehen kann. Den habe ich mir nämlich noch nicht angetan, weil ich lieber auf den Finalen warten möchte.

    EDIT: Hat sich erledigt!

    Merci und LG,
    RedMoon

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •