Stimmt, hab mich verguckt. Scheint aber keine Probleme zu verursachen, ich werde auch bei diesen Gegenständen versuchen den eigentlichen Namen korrekt zu übersetzen, soll aber auch gut klingen, ansonsten kommen Dinge raus wie : kl.tr.d.L.Wdh.st (Kleiner Trank der Lebenswiederherstellung)

edit: ich übersetze denn lieber doch nicht, die Waffen sehen viel zu grobschlächtig aus. *sry*


Bitte rausnehmen, der Sah auf den Screenies wesentlich besser aus.-.-

Ich übersetzte stattdessen diesen Plugin, der sieht gut aus^^
3RD PAX von http://www.tessource.net/files/cache/3715.html#gallery

Eine Waffe, die ihren eigenen Willen hat und wenn sie einen Gegner trifft unterschiedliche Zauber einsetzt.http://www.tessource.net/files/image.php?id=2601