Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Seite 6 von 10 ErsteErste ... 2345678910 LetzteLetzte
Ergebnis 101 bis 120 von 200

Thema: Der Übersetzungsthread - Anfragen und Angebote

  1. #101
    Habs verschickt.

  2. #102
    *push*

    Die Übersetzung von thievesden wird heute Abend veraussichtlich released.

  3. #103
    könnte vielleicht einer mal das Haustier PI V1.5 (die neuste) übersetzen

  4. #104
    könnte mal einer alles übersetzen!dann sparen sich andere endlich die fragen nach übersetzungen!!!

  5. #105
    Zitat Zitat von Hybrid-Theory
    könnte vielleicht einer mal das Haustier PI V1.5 (die neuste) übersetzen
    Habe dir doch schon ne antwort gegeben

    Siehe Hier

  6. #106
    Zitat Zitat von DeadRiver
    könnte mal einer alles übersetzen!dann sparen sich andere endlich die fragen nach übersetzungen!!!
    Gemäss dem Namen dieses Threads ist aber genau das sein Sinn

  7. #107
    Zitat Zitat von DeadRiver
    könnte mal einer alles übersetzen!dann sparen sich andere endlich die fragen nach übersetzungen!!!
    entschuldingung aber der post gehört für mich schon fast in die top ten der dümmsten posts die ich je gesehen hab... geh mal auf tessource... und dann sag mir mal dass ich alles was da ist übersetzen soll... wenn die mir genug zahlst versuch ich ich sogar alle arbeiten von unzähligen moddern zu übersetzen...
    es sind einfach zu viele. daher habe ich diesen thread ins leben gerufen, damit man nen überblick bekommt was gewünscht wird und vll auch sieht was man selbst gern in deutsch haben würde...
    so genug gemeckert...

    @ milch: das plugin sieht ganz interessant aus... werde mal schaun ob ich die zeit finde mich genauer damit auseinanderzu setzen

    MfG Fetter Hobbit

  8. #108

  9. #109
    Könnte jemand dieses Rüstungs PI übersetzen? Gefällt mir nähmlich sehr gut und kann es nur weiterempfehlen da es wirklich schöne Rüstungen sind.

  10. #110
    Ich wünsche mir eine Übersetztung von: Imperial Library

    http://www.tessource.net/files/cache/3868.html

  11. #111
    @Stephanus das würde ich machen... Habe das Pl auch am laufen... Deutsch is eh viel schöner... Ich kann aber leider nichts versprechen... Habe wenig zeit das We.

    Vllt. morgen auf die schnelle, das wäre dann aber nicht ultimativ. Nur über 90% auf deutsch

  12. #112
    Zitat Zitat von Innos Paladin
    Könnte jemand dieses Rüstungs PI übersetzen? Gefällt mir nähmlich sehr gut und kann es nur weiterempfehlen da es wirklich schöne Rüstungen sind.
    Hab mal angefragt ob der Autor eine Übersetzung erlaubt.

  13. #113
    @Sternenfeuer wenn du willst kannst du es auch machen

    Will mich ja nicht vorträngeln, da ich eh wenig Zeit habe...
    HAbe es mir gerade angeguckt, also das ist sehr wenig was man da übersetzen muss. Zumindest auf den ersten Blick. Müsste schnell gehen ;P

  14. #114
    Ich dachte, du machst dich nur an Stephanus' Request zu schaffen. ^^ Mir isses egal, wenn du Innos Paladin's Request gerne übersetzen willst, bitte

  15. #115
    Zitat Zitat von Stephanus
    Ich wünsche mir eine Übersetztung von: Imperial Library

    http://www.tessource.net/files/cache/3868.html
    Ne wollte die Imperial Library übersetzen

    P.S: Bei mir tritt immer ein Fehler beim hochladen von dem Ding im Cs auf?
    -->Woran liegt das

  16. #116
    Ok, dann werd ich mich an den Battle Dress ranmachen.

    Was für ne Fehlermeldung kommt da bei dir? Als ich mir das Elfengartenbezirkhaus angeschaut hab, kamen bei mir beim Laden auch Fehlermeldungen wegen den NPCs im Haus. Hab aber die Warnungen ignoriert und es ist nichts Schlimmes passiert

  17. #117
    Zitat Zitat von Sternenfeuer
    Ok, dann werd ich mich an den Battle Dress ranmachen.

    Was für ne Fehlermeldung kommt da bei dir? Als ich mir das Elfengartenbezirkhaus angeschaut hab, kamen bei mir beim Laden auch Fehlermeldungen wegen den NPCs im Haus. Hab aber die Warnungen ignoriert und es ist nichts Schlimmes passiert
    Hier mein Fehler
    Zitat Zitat
    Referenced object list on Script (00033B09) 'AbandonedMineTrap02Scriot' is corrupt. Expected 2 objects, found 1.

    Weiterspielen?
    "Yes to all" will diable all Warnings this seesion.
    Und dann noch nen dickes *Ja*; *Nein* und *Abbrechen

  18. #118
    Kann jemand bitte eine Übersetzung von Cosmetic Compilation machen:

    http://www.elderscrolls.com/forums/i...owtopic=449508

  19. #119
    So hier die Übersetzung zu Imperial Library
    Angehängte Dateien Angehängte Dateien

  20. #120
    Solche Warnungen ignoriere ich grundsätzlich indem ich auf Ja klicke (weiterspielen).

    Battle Dress Übersetzung ist fertig (Original-Plugin wird benötigt):
    Angehängte Dateien Angehängte Dateien

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •