Ihr habt irgendein englisches Plugin gefunden, dass ihr unbedingt haben wollt aber keinen bock auf englische texte?
Dann schreibt hier rein kurze beschreibung mit dl-link dann guck ichs mir an und entscheide ob ich die geschichte übersetze...
Ihr habt irgendein englisches Plugin gefunden, dass ihr unbedingt haben wollt aber keinen bock auf englische texte?
Dann schreibt hier rein kurze beschreibung mit dl-link dann guck ichs mir an und entscheide ob ich die geschichte übersetze...
--Ehemals Fetter Hobbit
Ich wäre glücklich wenn es dieses Teil : http://www.elderscrolls.com/forums/i...ic=357587&st=0
Für die DV geben würde. Ist ein PI zum entspannten Einsortieren von Büchern in Regale.
Muß da wohl irgendeine Spruchrolle kaufen und anwenden.
Habs gestern schonmal installiert, hatte danach aber alle Bücher im Spiel auf englisch.![]()
Wenn es möglich wäre, daß die Bücher weiterhin in Deutsch sind, wärs klasse
Das PI mit Ringe & Amulett gibts schon auf deutsch http://forum.worldofplayers.de/forum...d.php?t=111587
waren auch die Buchtexte englisch?Zitat von Murdogh
müsste aber möglich sein einfach die scripte aus dem englischen in mein deutsches esp-file kopieren und zuordnen
edit: möglicherweise könnte nen mod auch nen neuen thread machen und den pinnen in dem übersetzungen gesuchet werden das ganze immer schön aktualisiert und freiwillige übersetzer können sich dort für die jeweiligen plugins eintragen
--Ehemals Fetter Hobbit
Ja, alle Titel und auch die Texte waren alle in Englisch. Habs dann wieder deaktiviert, würde es aber doch gern nutzen...
Wäre super wenn du da was drehen könntest, bin da etwas ahnungslos...
kein problem
nur weil ich den thread auf gemacht hab heisst das ja nicht das sich hier nicht auch andere dafür anmelden können
--Ehemals Fetter Hobbit
http://forum.worldofplayers.de/forum...highlight=food
Essen vergiften...
wär toll wenn du das übersetzen könntest!!!
--------------------
ich hab mir n'kleinen Mod runtergeladen, der 3 Bögen hinzufügt...
Die Namen der Bogen sind guet, Zelle ist auch i.O.
aber die Bögen haben ne Verzauberung drauf...
Möchte jetzt Orcslayer in Orkschlächter umbenennen...
wo kann ich das machen?!
beim Bogen hats ja unter Enchanting diesen Orkslayer drin, aber den find ich nicht?!?!?
thx
ich bräuchte eine übersetzung des pi, welches in cyrodill eine bank einfügt.
vorallem die begriffe um mit dem geld umzugehen wären wichtig. auf englisch verstehe ich leider nicht, was ich da machen soll
http://www.tessource.net/files/file.php?id=3172
--
[FONT="Palatino Linotype"]Alles wird gut, denn die Zukunft ist Gothic[/FONT]
werde mich heut nachmittag mal drum kümmern und mir alles ansehen
war gestern den ganzen tag weg und daher konnte ich leider nicht antworten schaut heut nachmittag nochmal rein
--Ehemals Fetter Hobbit
könntest du nicht eine kleine Einführung fürs Übersetzen schreiben?!!?
- mit Bildunterstützung, damit mans auch gleich nachvollziehen kann
- wie man geänderte/neu hinzugefügte Sachen schnell findet im CS
- wo man Zauber umbenennen kann
- wie Scripts (z.B. Pfeilherstellung) eindeutschen kann (menüauswahl auf deutsch)
- wo man Buchtexte ändern kann
das wär super!!!
mal schaun was sich machen lasst
hab allerdings noch keine erfahrung im tutorials schreiben und kann daher für nichts garantieren
--Ehemals Fetter Hobbit
versuchs mal! kannsts mir auch per mail/pm schicken damit ichs mal vorher anschauen kann und evtl. überarbeiten...Zitat von Fetter Hobbit
es wird aber wahrscheinlich noch auf sich warten lassen da ich
1. noch andere projekte abschließen will
2. meine lehrer mir zur zeit tierisch auf die eier gehn und ich daher noch was für die schule machen muss
--Ehemals Fetter Hobbit
@FH falls Du trotz dem Stress mal irgendwann Zeit hast, Arrow Crafting und Imbueing wäre schick als deutsche Version: http://www.tessource.net/files/file.php?id=2530
![]()
![]()
![]()
Zitat von Shoran
dem Plugin wurde bereits eine Ingame-Anleitung auf Deutsch beigefügt...
Habs auch drauf, das ist eigentlich auch der Grund wieso ich wissen will wo/was/wie übersetzt werden will... weil ich nicht nur die Anleitung auf Deutsch, sondern alle Menüs so haben will...
spielbar ists aber...
Ja ist eigentlich wahr...die deutsche Anleitung...kann ich mich gar nicht dran erinnern, habe übrigens festgestellt, daß ich seit Singler´s Übersetzungen 0.32 keine Zwergenpfeile mehr vergiften kann - vermute mal weil er alles zwergische in Dwemer umbenannt hat - kannst Du das mal checken?!
Was auch eine geile Übersetzung wäre, wäre das Gabrielle AddOn und die neuste Version von Ariana Trudeaux....![]()