Zitat Zitat
Original geschrieben von ErotoManiac
Bei Star Ocean 2 ist es auch deshalb noch schlimmer da so ziemlich alle Eigennamen übersetzt worden,ich glaube ehrlichgesagt kaum das es bei der japanischen Fassung so richtig gute Dialoge gab(wie IMO beispielweise bei Lunar oder Chrono Cross),irgendwie scheint mir das ganze unfreiwillig komisch zu wirken und die Story ist auch nicht grade komplex,deshalb fällt es IMO nicht sooo schwer.
Im Falle von Lunar geb ich dir recht,bei CC ist es jedoch geschmackssache wenn zbs eine Meerjungfrau ständig mit Ü,Ö,Ä spricht,und Farco"In the Name of Davy Jones"(oder wie der heisst)sagt.