mich sprechen sie auch mit herrin an, weiss aber das ich ein mann bin^^![]()
nur weil ich lange haare hab *grMl...*
mich sprechen sie auch mit herrin an, weiss aber das ich ein mann bin^^![]()
nur weil ich lange haare hab *grMl...*
passiert früher oder später glaube ich jedem mal.
habe irgendwo gelesen es läge daran, dass Hero of kvaatch dummerweise im englischen für Mann und Frau gleichermassen richtig ist. Die übersetzer werden sich wohl kaum mit dem Construction set auseinander setzen und einfach nur die Texte ohne jede Ahnung vom Spiel stumpf übersetzen. ohne eine Abfrage einzubauen die erstmal checkt ob man männlein oder weiblein ist. (Das war im übrigen meiner Kenntnis nach kein deutsches darauf spezialisiertes Übersetzungsbüro sonder Bethesda selbst) Aber das scheint ja nicht der einzige übersetzungsfehler zu sein. Ich will ja nicht über ein so grandioses Spiel nur meckern aber manchmal habe ich das Gefühl die Entwickler spielen ihre eigenen Spiele nicht. Ausserdem fehlt bei der Synchro die Mitarbeit eines Redakteurs der ein Auge darauf hat dass die Aussprache auch zum Game passt.
--Drachen sind leichter zu besiegen, wenn mann sich bewusst macht, dass sie nur Hühner sind deren Mütter von Eidechsen vergewaltigt wurden.
visit me
Nein, dürfte nicht der Fall sein. Zu mindestens ist mir das nach 133 Stunden Spielzeit nicht aufgefallen.