Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Ergebnis 1 bis 3 von 3

Thema: Übersetzungsfehler

  1. #1

    Übersetzungsfehler

    Wie ihr bestimmt schon wisst hat Oblivion einige Überstzungfehler also ich kenn die:

    Mit Nachtschatten sind Tollkirsche gemeint (hat bestimmt schon einige Vampir Spiele in den wahnsinn getrieben, mich auch )

    Einige Iilichter heißen "Will-o-the-Wisp"

    Kennt ihr noch welche?

  2. #2
    Hat mit Hilfefragen nun aber nicht wirklich viel zu tun, oder? Ich schieb's mal in die Diskussion rüber, wo es imho thematisch besser hinpasst...

    Mir fällt da noch der Heilzauber namens Feuerball ein, aber mehr kann ich nicht wissen, da ich EV spiele

  3. #3
    Bei der Lösung mancher Daedraquest werden die Deadrafürsten weiblich ^^
    Also steht "sie gab mir" obwohls nen Typ ist...

    Manche nennen einen "Die Heldin von Kvatch" obwohl man männlich ist

    Öhhhm... merkwürdige Waffennamen wie z.B. "Gr. Str. des Krg" für sonen Hammer o_O

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •