Zitat Zitat von BleedingMoon
Klar die falschen Übersetzungen sind lästig und sicherlich nervig, aber sie stören ja eigentlich den Spielfluss nicht. Sprich, das Spiel an sich funktioniert und es treten keine heftigen Bugs auf.
Daher finde ich es ok, wenn das Spiel so veröffentlich wird und die Hersteller einen Patch nachschieben, weil man das Spiel eben in der Zeit mehr oder weniger "normal" spielen kann.
Das ist doch nicht etwa ernst gemeint, oder?
Die Übersetzung ist -gerade bei einem Rollenspiel- meiner Meinung nach sehr wichtig bzw. (fast) das Wichtigste überhaupt. Wenn ein Großteil falsch übersetzt ist, dann trägt das in keinster Weise zu der Atmosphäre bei, die so ein Rollenspiel vermitteln soll; im Gegenteil wird diese Atmo dadurch noch zerstört. Es ist, auf deutsch gesagt, eine Sauerei, was man sich da mit der Übersetzung erlaubt hat!
Eins ist jetzt schon klar: falls ich mir Oblivion zulegen sollte, dann wird es auf keinen Fall die schlecht übersetzte deutsche Version sein.