Es ist kein Latein, eher Aldmeris, vielleicht auch Ehlnofex. Nun, ich musste wahrlich kurz darüber nachdenken, aber von mir aus darfst du weiterleben.Zitat von Master_of_Shengui
Du hast mich falsch verstanden. Das war nichts, worüber ich mir kurz Gedanken gemacht habe. Was ich schrieb, ist keine reine Erfindung meines Geistes. Es wird angenommen, dass Dwe falsch übersetzt wurde, wie ich bereits sagte. Wird dem Buch "Die Anuade" entnommen. Die Elfen haben die Endung "-mer" für sich gepachtet. -mer lässt sich mit Leute oder Volk übersetzen, aber auch auf andere Weise, ohne das das Wort an sich im deutschen wirklich übersetzt wird (im Englischen würde man sagen "Ones"). Beispiele: Chimer (die Veränderten), Dunmer (die Verfluchten bzw. dunkles Volk), Bosmer (Waldvolk bzw. Baumsaftvolk), Altmer (Hohes Volk) und nicht zuletzt Dwemer (Tiefes Volk bzw. Kurzes Volk, letzteres resulierte schließlich in der Bezeichnung "Zwerg"). Und alle diese Völker stammen von den Ehlnofey ab.Zitat von Der Erwählte
Ebenso kann man den Namen "Khajiit" übersetzen. Die Khajiit sagen ja immer "Mögest du auf warmen Sand wandern" bzw. "May you walk on warm sands". Das ist gar nicht mal soweit von der Übersetzung ihres Rassenamens entfernt. In der Sprache Ta'Agra bedeutet Khaj- Wüste oder Sand und -iit gehen oder wandern. Dementsprechend ist Khajiit = Wüsten/Sandwanderer.Kann sein, muss aber nicht. Vielleicht haben die Entwickler sich tatsächlich auf das Wort Dwarf gestützt, wer weiß das schon. Aber in einem hast du Recht: Die Sprachen sind frei erfunden. Es gibt aber nicht nur eine Sprache, sondern gleich mehrere. Die meisten Übersetzungen gibt es von den Sprachen Ehlnofex, Aldmeris und Ta'Agra.Zitat von ruben86