Bin auch der meinung.
Wie ich bisher gehört ab is die Deutsche Sprachausgabe recht gut, nur die Untertietel und vieleicht Inventartexte (wie der Heilzauber der "Feuerball" heißt)
Aber um Text fehler zu beheben braucht es nur nen ganz kleinen patch der sicher bald kommt. Wäre es die sprachausgabe würde mich das beunruhigen denn neu sprechen lassen wäre teuer und würde den patch groß machen.
Und wenn die sprachausgabe gut is warum sollte ich dan untertietel lesen.
Ich ich lese den höchstens etwas mit falls ein wort kommt das ich akustisch nicht verstehe aber das bezweifle ich.
Die fehler sind der Preis den wir zahlen müssen das der Release termin fast Identisch mit dem der UK version is und den zahl ich gern.