Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 44

Thema: Die Deutsche Version - Was wisst ihr?

  1. #1

    Die Deutsche Version - Was wisst ihr?

    Hi Leute,

    viele von euch bekommen sicher ne Menge mit. Ich habe mich schon länger gefragt ob es sich lohnt die Englische (sprich US/UK Version) zu holen, statt der deutschen.

    Da sehe ich folgende Gründe, die eintreten könnten:

    - fehlerhafte oder ungenaue Übersetzungen

    - Lippensynchronität geht verloren
    (wer die dt. Version von Jedi Knight II kennt weiß was ich meine...)

    - eventuell schlechte und untalentierte Synchronsprecher
    (was bei der US-Version allein schon durch Patrick Steward ausgeschlossen wäre)

    - Synchronsprecher, die vielleicht gar nicht zu einem bestimmten Charakter passen

    - Die Blutfrage: So wie in US-Version oder massiv geschnitten und entschärft, was sich (bei einer Freigabe ab 12) bis zu purem Unrealismus fortführen kann (Erinnert euch an HL 1 und die Toten bzw. die "Marines", wobei es dann immernoch ab 16 war!)

    Bin mir momentan ziemlich unsicher, welche Version ich mir beschaffen soll. Tendenziell wäre ich aufgrund der oben genannten Befürchtungen eher für die US/UK. Was denkt ihr über die DV? Kann sie die hohen Standards der Originalversion halten? Es wäre für mich furchtbar, wenn mir dieses Spiel, das ich so lange erwartet habe, einfach wegen solchen Mängeln in der deutschen Fassung eine unglaubliche Enttäuschung und Zerstörung der Atmösphäre bringen würde.

    Habt ihr vielleicht etwas um mich zu beruhigen oder wisst ihr was, dass meine Ängste im schlimmsten Fall vielleicht bestätigen könnte?

  2. #2
    Die deutsche Version ist nicht geschnitten. Alle Texte und Dialoge sind übersetzt. Mehr weiß man leider noch nicht - Take2 beantwortet Fragen nach den Sprechern nicht.

  3. #3
    ALso die Snychro war bei Morrowind eigentlich relativ gut, sollte bei Oblivion nicht anders 8)

  4. #4
    Das Hauptproblem an der deutschen Version des Vorgängers Morrowind war m.E. die Inkompatibiltät mit zahlreichen Plugins. Oblivion soll dieses Problem angeblich nicht haben, doch ich bin hier äußerst skeptisch. Sofern der Erwerb der englischen Originalversion kein allzu großen Hindernis darstellt, werde ich mir aus diesem Grund nicht die deutsche Version holen.

  5. #5
    Nun, da ich, schon ein paar graue Haare habend, sehr bescheidene und angestaubte Englischkenntnisse besitze, erübrigt sich diese Entscheidung bei mir. Und ich hoffe auf eine vernünftige deutsche Version.

    Aber ich denke, bei einer übersetzten Version wird man immer kleine Kompromisse eingehen müssen. Wenn Du grayfox01 ausreichende Sprachkenntnisse hast, dann wird eine Englischversion sicherlich kein Fehler sein.

  6. #6
    Zitat Zitat von Runners High
    Nun, da ich, schon ein paar graue Haare habend, sehr bescheidene und angestaubte Englischkenntnisse besitze, erübrigt sich diese Entscheidung bei mir.

    Graue Haare, mit 38? Warum nicht...

    Die englische Sprachausgabe macht mir zumindestens keine Probleme, eventuell werde ich aber den Untertitel einschalten, wenn möglich. Ich ziehe generell aus den anfangs genannten Gründen die Originalversion bei den meisten Spielen vor.

  7. #7
    Zitat Zitat von ruben86
    ALso die Snychro war bei Morrowind eigentlich relativ gut, sollte bei Oblivion nicht anders 8)
    morrowind is aber von Ubi Soft vertrieben worden... die synchronisation fand ich bei morrowind exzellent, wir können nur hoffen, dass Take2 die gleichen Studios wie Ubi Soft beauftragt hat...

    mfg,
    jens

  8. #8
    Zitat Zitat von Grappa's Hammer
    morrowind is aber von Ubi Soft vertrieben worden... die synchronisation fand ich bei morrowind exzellent, wir können nur hoffen, dass Take2 die gleichen Studios wie Ubi Soft beauftragt hat...

    mfg,
    jens
    Achso ich wusste nicht das der Publisher sich auch um die Synchro kummert

  9. #9
    Ich denke mal, da sie sich für eine komplette Sprachausgabe entschieden haben, werden sie auch dafür sorgen, dass da gute Synchronsprecher rann dürfen Also ich mach mir da eher weniger Sorgen.

  10. #10
    Ich werde die deutsche Version kaufen und erwarte eine gute Synchronisation. Auf Englisch oder mit Untertiteln verliert mir das Spiel zu viel Atmosphäre.
    Für gute Spiele sollte man auch eine gute Synchronisation erwarten können. Es wird immer wieder betont, dass die Spieleindustrie inzwischen mehr Geld umsetzt, als die Filmindustrie. Dort ist eine (zumindest halbwegs) ordentliche Synchronisation obligatorisch. Weshalb sollte ich die Messlatte bei ordentlichen Spielen niedriger legen?

  11. #11
    Jepp, stimme voll und ganz zu und für mich ist das auch ein wichtiges Kaufkriterium.

    Aber jetzt wo ich schlauer bin und weiss dass das Spiel komplett deutsche Sprachausgabe haben wird, werde ich zuschlagen! Dankesehr!

  12. #12
    Zu den Plugin-Problem bei der deutschen Version:
    Soweit wie ich das gehört habe soll es da bei Oblivion keine Probleme mehr geben.
    Das zu umgehen ist ja eigentlich auch kein Problem, da bei der de-Version vom MW manche Zellen anders hießen als wie in der eng-Version. (also die waren eigentlich nur auf deutsch)
    Man hat dann halt bei englischen-Plugins nur einen mischmasch aus deutscher und englischer Sprache, insofern Text bei ist.

  13. #13
    Zitat Zitat von Syn
    Zu den Plugin-Problem bei der deutschen Version:
    Soweit wie ich das gehört habe soll es da bei Oblivion keine Probleme mehr geben.
    Das zu umgehen ist ja eigentlich auch kein Problem, da bei der de-Version vom MW manche Zellen anders hießen als wie in der eng-Version. (also die waren eigentlich nur auf deutsch)
    Man hat dann halt bei englischen-Plugins nur einen mischmasch aus deutscher und englischer Sprache, insofern Text bei ist.
    Das habe ich auch schon des öfteren gehört, aber wurde das auch von offizieller Seite bestätigt?
    Sprach-Mix ist schon nicht sehr toll ... aber an eine englische CE heranzukommen ...? Ich bestelle nur ungern im Ausland, und als Schweizer habe ich relativ wenig Auswahl.

  14. #14
    Ich habe ehrlich gesagt nicht eine Sekunde darüber nachgedacht die deutsche Version zu kaufen.
    Meine Begründung hat auch nur zwei Worte: Patrick Stewart

  15. #15
    Zitat Zitat von NackteElfe
    Ich habe ehrlich gesagt nicht eine Sekunde darüber nachgedacht die deutsche Version zu kaufen.
    Meine Begründung hat auch nur zwei Worte: Patrick Stewart
    Und ich hab auch n paar Worte Wer ist dieser Patrick Stewart (bitte haut mich nich) spielt der in Filmen mit wenn ja welche wie heissen die ? Ich habe noch nie was von diesen Typen gehört.

  16. #16
    Zitat Zitat von Khero
    Und ich hab auch n paar Worte Wer ist dieser Patrick Stewart (bitte haut mich nich) spielt der in Filmen mit wenn ja welche wie heissen die ? Ich habe noch nie was von diesen Typen gehört.
    Er hat in vielen Filmen mitgespielt, seine berühmteste Rolle dürfte wohl die des "Captain Picard" in Star Trek - TNG gewesen sein.

    IMDB-Profil

  17. #17
    Zitat Zitat von bg2408
    Er hat in vielen Filmen mitgespielt, seine berühmteste Rolle dürfte wohl die des "Captain Picard" in Star Trek - TNG gewesen sein.

    IMDB-Profil
    Der war das ich interessiere mich nich so für Schauspieler und deren Namen ausser bei manchen Filmen und da ich nie so nen STar Trek fan war ^^ Aber wenn der Deutsche Sprecher von dem in Oblivion seinen Auftritt hat wird das bestimmt lustig

  18. #18
    Zitat Zitat von bg2408
    Er hat in vielen Filmen mitgespielt, seine berühmteste Rolle dürfte wohl die des "Captain Picard" in Star Trek - TNG gewesen sein.
    IMDB-Profil
    Auf jeden Fall lohnt sich Moby Dick in ner BBC Produktion von dem und "A christmas carol" als Hörbuch. Sonst halt in vielen anderen Rollen von Dune bis Excalibur über X-Men taucht er immer wieder auf. Aber wie gesagt die Stimme und der Akkzent ist der Hammer...
    ...die dt. Synchro von ihm kam da natürlich nie ran, aber das wär auch viel zu viel verlangt.

  19. #19
    "Deutsche Version schlecht übersetzt" ... zu lesen auf Gamestar.de http://www.gamestar.de/news/pc-spiel...nspiele/32322/

    Klingt ja wirklich nich so toll und entspricht dem, was viele erwartet haben. Ich werd jedenfalls weiter versuchen die EV zu ergattern - auch wenn das wahrlich kein leichtes Unterfangen ist ...

  20. #20
    Naja dann hol ich mir die Englishe..aber deutsche wäre mir eigentlich lieber.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •