Allgemein
News
News-Archiv
Partner
Netzwerk
Banner
Header
Media
Downloads
Impressum

The Elder Scrolls
Arena
Daggerfall
Spin-offs
Romane
Jubiläum
Reviews
Welt von TES
Lore-Bibliothek
Namens-
generator

FRPGs

Elder Scrolls Online
Allgemein
Fraktionen
Charakter
Kargstein
Technik
Tamriel-
Manuskript

Media

Skyrim
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Steam-Kniffe
Review
Media
Plugins & Mods

Oblivion
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Technik
Charakter
Media
Plugins & Mods
Kompendium

Morrowind
Allgemein
Lösungen
Tipps & Tricks
Media
Plugins & Mods

Foren
The Elder Scrolls Online
Hilfe & Diskussion

Skyrim
Hilfe & Diskussion
Plugins & Mods

Ältere TES-Spiele
TES-Diskussion
Oblivion-Plugins
Morrowind-Plugins

Community
Taverne zum Shalk
Adventures of Vvardenfell
Tales of Tamriel
Seite 3 von 3 ErsteErste 123
Ergebnis 41 bis 60 von 60

Thema: Oblivion - lieber deutsche oder englische Version ---> mods

  1. #41
    Zitat Zitat
    Zitat von H-G-I
    Langsam hab' ich ein Durcheinander ...
    Sind denn nun EV-Plugins mit der DV spielbar, oder sind sie es nicht, oder weiss man es noch nicht definitiv? Sollte ich jetzt etwas überlesen oder falsch verstanden haben, entschuldige ich mich im vornherein dafür, ich bin gerade etwas übermüdet und es ist wohl möglich, dass mir etwas entgangen ist.
    Ich kann ja mal alles gesagte zusammenfassen. Das ist auch nicht soo durcheinander, wie du müder Mensch glauben magst.
    Bitte:
    Zitat Zitat
    Zitat dragonlady
    Oblivion hat ja Sprachvertonung und so müssten für deusche Mods sich auch jedesmal die entsprechenden Sprecher finden. Allerdings sollen die englischen Plugins mit der DV funktionieren, es wird dann aber einen Sprachenmix geben. (Also deutsch und englisch durcheinander)
    Laut rashn & crow wird es keinen Mod geben, bei dem man von der dt zur englischen wechseln kann, weil die Sprachdateien einen Großteil der DVD ausmachen,
    d.h. zu groß sein werden. Man muss sich also die DV extra kaufen, wenn man mit der EV nicht klar kommt.
    Zitat Zitat
    Zitat Black Nexus
    Aber wenn die Englischen Mods auch bei der DV gehen dann ist das ganze noch unproblematischer denn nur wenige gute große Mods werden warscheinlich dann auch aufwendiger vertont....
    Zitat Zitat
    Zitat Jounk33
    Je mehr Leute die deutsche Version haben, um so wahrscheinlicher auch, dass deutsche Mods/Plugins erscheinen und es deutsche Grossprojekte geben wird, um so grösser und umfangreicher werden die deutschen Interessensgemeinschaften für das Spiel sein und um so wahrscheinlicher, dass zukünftige TES Spiele überhaupt auf deutsch herauskommen.
    Zitat Zitat
    Zitat Price
    Den in oblivion ist, wie ihr sicher wisst alles untertitelt.
    Somit hat man halt englische sprachausgabe aber mit deutschen untertitel.
    Bei mods jedenfalls, vielleicht kommt ein fanmade untertitel patch für die englische version wer weiß...
    Zitat Zitat
    Zitat Zitat
    Zitat Grappas Hammer
    btw: werden die spielstände kompatibel sein?
    Zitat Wenthoff
    Ich vermute schon, es sollte keine probleme geben, da die Audiodatein die gleichen namen haben etc.. nur halt verschiedene inhalte aber das wird ja in einem savegame nicht gespeichert
    Vielleicht konnt ich etwas zur Klärung beitragen..

    Zurück zum Thema: gibt es Leute unter euch, die erst mal die ersten Medienreaktionen abwarten werden, die bezüglich der Sprachversionen in einschlägigen Spielezeitschriften sicher kommen?
    Das scheint mir mit der Zeit immer vernünftiger...
    Gruß,
    K1LL1NG_SPR33

  2. #42
    Ich werde mir gleich zum Release von Oblivion die DV holen, auch wenn ich fließend Englisch kann. Will mich beim Spielen von Oblivion ja entspannen, und mühelos alle Handlungsstränge
    mitkriegen, ohne dass ich mit einem Wörterbuch für die ganz speziellen Vokabeln neben dem PC liegen hab (hab ich bisher nur bei einem Spiel gemacht, aber das war es meiner Meinung nach wert ^^).

  3. #43
    Ich hol mir die DV. Zwar ging es auch auf Englisch, doch ab und zu würd ich dann wichtige Sachen überhören oder überlesen wie es mir z.B. schon in Gothic 2 passiert ist ( war halt da auf polnisch) - irgendwie hab ich es dort geschafft zu überhören das man das Amulett aufladen muss um die Drachen zu töten und dann stand ich vor ihnen und sie waren unbesiegbar ^^

  4. #44
    DV nur wenn es wirklich 100% möglich wird, auch englische Mods zu spielen, Sprachmix ist mir egal. Mit anderen Worten, ich warte erst mal auf die ersten Mods + Reaktionen von DVlern.

  5. #45
    Ganz klar DV und wenn ich für das Plugin xy hald keine Übersetzung, was mir in MW bei wichtigen PIs immer gelungen ist, find werd ich hald entweder
    a) drauf scheißen ^^
    b) Lernen Plug-Ins zu übersetzen (wenns ned zu schwierig is)
    c)nen Sprachmischmasch ertragen
    ooooder d) jetz fällt mir nix mer ein
    Hab nämlich kein bock immer alles im Kopf zu übersetzen und andauernd das doofe lexikon rauskramen wennsch'n wort net kenn da mir nach 6 Stunden zocken am Tag eh schon der Schädel brummen wird

    mfg Tco

  6. #46
    Ich kauf mir auf jedenfall die DV
    1. Die wichtigsten PI´s werden übersetzt
    2. Ich bin net grad gut in Englisch und hab keine Lust mich beim Spielen rumzuquälen

  7. #47
    Mit Graus denke ich an die Zeit zurück, als ich Morrowind mit einem engl. Wörterbuch in der Hand gezockt habe und alle zwei Minuten irgendein Wort nachgeschlagen musste, um die Story zu verstehen. Meinem (Schul-) Englisch hat es definitiv gut getan, allerdings möchte ich den Spielfluss diesmal nicht unnötigerweise unterbrechen und ohne irgendwelche Handicaps völlig in die Spielwelt eintauchen.

    P.S.: Und wenn ich mein Englisch verbessern möchte, geh ich in ´nen Englischkurs (der sich auch im Lebenslauf immer sehr gut macht)

  8. #48
    Zitat Zitat von Chribehe
    Ich kauf mir auf jedenfall die DV
    1. Die wichtigsten PI´s werden übersetzt
    Das sehe ich nicht so. Würde ich von meinen 280 aktiven Plugins auf DV umsteigen wollen, könnte ich wenn es hoch kommt 20% davon in Deutsch wieder finden, und dann noch der Anteil an schlechten/fehlerhaften Übersetzungen - forget about it.

    Falls es von den 2-sprachigen anders gesehen wird, hier ist eine etwas ältere Pluginliste von mir (wer die DVs davon durchzählen mag) :
    http://forum.worldofplayers.de/forum...19&postcount=9

  9. #49
    Die deutsche wird genau wie die englische version sein was blut betrifft oder
    Habe mir eben ein gameplay trailer angeguckt und dort gibt es blut an den waffen sowie auf dem boden.
    Versteht mich nicht falsch, ich bin nicht pervers das ich immer blut sehen will
    Sondern es ist einfach atmosphärisch und trägt zum realismus grad bei.
    Muss ja kein gore sein

  10. #50

    Users Awaiting Email Confirmation

    meint ihr es gibt Hoffnung, dass man mit der dt. Version den Englischen Untertitel geliefert bekommt?
    Das würde mir die Angst nehmen, bei der dt. Version etwas zu verpassen...
    ..und Sprachgewirr bin ich ja schon von den Dark Project-Fanmissions gewöhnt...

  11. #51
    also, deutschen unter Titel bei der EV?
    Macht wenig Sinn für die Entwickler.
    Das wird in Englisch dastehen, wie in Morrowind, das wars dann, verpassen tut man dann aber nichts, wenn man etwas englisch kann.

  12. #52
    Also ich schließe mich da auch einer Aussage an die jemand von sich gab.

    Indemfall: Deutsch, da Deutsch zu dieser Mittelalterlichen Atmosphaere besser passt.
    "Mittelalter" (Ritter, Brugen etc pp) indem Sinne fand ja zumeist in Europa statt.

    Ich bleibe dabei, deutsch.

  13. #53
    Ich werd mir auch die DV holen, damit ich mich beim Spielen zurücklehnen kann und nicht dauernd im Wörterbuch nachschlagen muss. Hab Morowind das erste mal in der EV gezockt und das war eher anstrengend.

  14. #54
    Ich werd mir auch die DV zulegen, da ich über fast keine englisch Kentnisse verfüge.
    Die englische wäre aber sicher von der Sinchony her viel besser

  15. #55
    Zitat Zitat von Regen
    Indemfall: Deutsch, da Deutsch zu dieser Mittelalterlichen Atmosphaere besser passt.
    "Mittelalter" (Ritter, Brugen etc pp) indem Sinne fand ja zumeist in Europa statt.
    Großbritannien liegt aber auch in Europa und die sprechen iirc Englisch...

    Also ich fand die Sprachausgabe bei meiner englischen MW-Version sehr stimmig und gut gelungen, hat für mich gut zu einer mittelalterlichen Atmosphäre gepasst von der Sprache her.

  16. #56
    Zitat Zitat von Crow
    Großbritannien liegt aber auch in Europa und die sprechen iirc Englisch...

    .
    Zu der Zeit der RItter war es eher eine stark vom Deutschen beeinflusste Sprache

  17. #57
    LoF, du weisst, dass du mit einer Kunstkoryphäe sprichst?

    Als Deutscher denkt man natürlich zuerst an Siegfried und Co., aber auch in Britannien wurde die Rittersage sehr gepflegt. Artus und seine Tafelrunde und die Suche nach dem Heiligen Gral sind 1. typische Rittergeschichten und 2. britische Nationalepen.

  18. #58
    Jup, aber mit Kunst kenne ich mich nicht so aus. Dafür bin ich ein Experte in Sachen Ethik^^

  19. #59

    ende einer ratlosigkeit

    hallo..also wens interessiert:
    ich habs mir jezt auf deutsch gekauft, ohne collectors-ed.
    warum?
    weil ich faul bin, zu faul zum bestellen, zu faul, was nicht zu verstehn.
    Und..wenn ich englisch lernen will, dann geht das auch anders^^
    Wobei die Übersetzung ja nicht wirklich gut gelungen ist..abgesehen von der Sprachausgabe
    hättn sich die übersetzer schon etwas mehr mühe geben können, oder?
    Aber wahrscheinlich keine Zeit..

    Und zu den Mods: Warten und Oblivion spielen;-)
    Lass mich überaschen.

    Wenn jetzt noch wer lust hat, hier reinzuschreiben, wie die diskussion letztendlich auf die Kaufentscheidung gewirkt hat, gerne!
    Ansonsten schließ ich das Thema hier.
    :-)
    Gruß, K1LL1NG_SPR33

  20. #60
    Die Plug-Ins mögen ein Argument sein, aber ich bewege mich meistens in deutschen Commuities im Internet und werde wenn dann auch dt. Plugins finden...

    Ich wohne nunmal in Dublin, Irland und habe hier natürlich die englische Version gekauft, musste aber mit Kraus feststellen, daß sich die Sprecher anhöhren wie George Bush und mir für ein mittelalterliches Spiel zu amerikanisch klingen. Daher würde ich gerne doch auf die deutsche Version umsteigen die mir ein Kollege aus D. mitgebracht hat. Die Frage ist nun ob die Savegames kompatibel sind?! Hat vielleicht jemand Erfahrungswerte?!

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •