Das stimmt schon, was Corrrrran und Trr Kah sagen. Grußformeln und der Rest in Textform sind ausreichend. Gelesenes kann man sich eh besser merken, als Gehörtes. Vor allem, wenn man das relevante Wort beim nächsten NPC in der Dialogleiste wiederfinden muss. Und der schönste NPC-Spruch nervt bei der x-ten Wiederholung.

Was ich allerdings traurig fände, wäre ein schönes, ausführliches englisches PI mit sorgsam von den Moddern aufgenommenen Dialogen. Und bei der Übersetzung bleibt davon nur "Guten Tag, Auf Wiedersehen!" übrig.

Aber mit ein wenig Mühe geht es offenbar doch. Ich habe ein deutsches PI, wo ein Mädchen sehr bedeutungsschwanger eine Göttin spricht. Das wirkt in diesem Fall unfreiwillig komisch, aber rein technisch sind deutsche Dialoge für Ottonormalmodder möglich.