ええ、韓国語も面白い言葉だと僕は思う。韓国語の字は漢字ほど難しくないと考える。多分次のセメスター僕も韓国語を勉強する。馬鹿だね。Zitat von Wischmop
お前はいい学生だから、難しい言葉を練習するよ。僕の日本語の先生は時々そう言う。![]()
ちょっと待ってよ。Zitat von csg
それを読んだ後で、分らなかった。しかし今分るんだ。「かんじ」の字が「漢字」だ。「かん時」が変だ。「時」が「とき」という字だ。ドイツ語で「Zeit」という。漢字を分らない時、平仮名で書いた方がいい。
それから、「Babelfish」を使う人へ:
ポストがとても難しいよ。外国人がここのフォルムへ来る時、あの人が時々「Babelfish」を使う。とても難しいんだね。使わない方がいい。![]()