Oh Gleichgesinnter!
- Schweizerdeutsch
![]()
(Es ist als souveräne Sprache anzusehen, vor allem auch, weil es den Schweizern ein Gefühl von Zusammengehörigkeit und Souveränität vemittelt. Und wenn ein Deutscher in die Schweiz kommt wird er früher oder später feststellen, dass er Schweizerdeutsch auch nicht aus dem Ärmel schütteln kann (auch wenn sich das moderne Schweizerdeutsch immer mehr der Hochsprache annähert...))- Englisch
ist klar; seit ich 6 Jahre alt bin.- Schwedisch (+ eng verwandte Sprachen)
ist immer um mich herum geschwirrt, das liegt in der Familie.- Französisch
lernen wir hier in der Schule bereits sehr gut und ich bin auf dem Weg zum DELF, bilde mich aber nebenbei.- Spanisch
lerne ich auch in der Schule und mache dort das DELE.- Russisch
habe ich mir beizubringen begonnen, kam nie besonders weit.- Mandarin
konnte ich mir genug beibringen, um Otto-Normal-Bürger minutenlang an mich zu fesseln.- Japanisch
beherrsche ich zu gut für einen Anfängerkurs und zu schlecht für einen Intermediate. (Habe Kimi ga Nozomu eien (siehe Ava) oder NGE im Original angesehen, das hat aber nicht wesentlich zu einer besonderen Sprachfestigung beigetragen)- Tschechisch
war auch mal ein Thema, aber da bin ich wirklich kaum weit gekommen.- Italienisch
Wenn man meine Freundin fragt, lacht sie sicherlich, aber das liegt nur an der Aussprache und der Betonung, die ich kurzerhand vom Spanischen übernehme, wenn ich Italienisch spreche. Ich würde in Italien locker zurecht kommen, denke ich.- Arabisch
habe ich noch vor mir. Bisher kann ich nur grüssen, Danke sagen, mich vorstellen... Schreiben kann ich immerhin meinen Namen. Die Tatsache, dass ich noch nie in einem arabischen Land war, hat wahrscheinlich wesentlich dazu beigetragen, dass ich das Studium dieser Sprachengruppe nie allzu ernst genommen habe.
Im Zuge eines riesigen Fantasywerkes habe ich diverse Kunstsprachen entwickelt (auf hohem Niveau; tatsächlich vergleichbar mit Tolkien, allerdings nicht von einem rekonstruierten Stamm ausgehend, sondern von einem konstruierten), die ich in meine Aufzählung aufnehmen könnte, weil sie ja allesamt von mir stammen. Auf Wunsch könnte ich Auszüge posten... Das Problem ist nämlich, dass ich das Werk aufgegeben habe und jetzt dastehe mit den Früchten von knapp fünfjähriger, intensiver Arbeit. Aber vielleicht werden in meinem Nachlass die theoretischen Artikel über die Sprachen veröffentlicht. *zuKafkaschiel*
[edit]*zudeserted-monkeyrunterguck* Schweizerdeutsch regelt!
Holländisch...? Weshalb kann der das wohl? ^_~

Kontrollzentrum





Zitieren