Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 293

Thema: Heroes

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Mike,
    ich glaube ausser dir reden alle hier von der zweiten Staffel.

    Und ansonsten fand ich die Folge insgesamt nicht soo langweilig. Nicht so gut wie die anderen, aber nicht grausig. Man muss Peters situation sehen. Er ist nicht unbedingt "dumm". Wenn du ewig mit wem irgendwo eingesperrt sitzt und er dich die ganze Zeit volldröselt und du wegen/mit ihm ausbrichst, dann hast du da schonmal eine andere Einstellung als der Zuschauer. Und Peter wurde ja auch von ihm vor dem Tode bewahrt.

    Zudem weiss man immer noch nicht, wer hier wirklich gut und böse ist. Siehe Kaito.

  2. #2
    Zitat Zitat von [KC]Cunner Beitrag anzeigen
    Mike,
    ich glaube ausser dir reden alle hier von der zweiten Staffel.
    Wtf?! ô_o wo läuft den die? Oder seit ihr alles Loader die Serien auf Englisch laden?

    Mike

  3. #3
    Zitat Zitat
    Ich gucke mir doch keine Serie in minderwertiger Synchronisation an, wenn ich auch das Orginal gucken kann.
    Hmm, gut, und warum schaust du nicht die deutsche Version?

  4. #4
    Zitat Zitat von Liferipper Beitrag anzeigen
    Hmm, gut, und warum schaust du nicht die deutsche Version?
    Zitat Zitat von Gala
    Klar. Ich gucke mir doch keine Serie in minderwertiger Synchronisation an, wenn ich auch das Orginal gucken kann.
    Darum

    Na toll Heute läuft jedenfalls wieder eine Folge von Heroes auf deutsch in der Schweiz, die ich dank Technik empfangen kann

    Aber wenn hier jeder schon alles kennt, ist es wohl sowieso umsonst...

    Mike

  5. #5
    Zitat Zitat von Mike Beitrag anzeigen
    Aber wenn hier jeder schon alles kennt, ist es wohl sowieso umsonst...

    Mike
    Nicht wirklich. Ich gucke mir auch gerade die erste Staffel im deutschen TV an, also nur, weil einige schon weiter sind, muss man hier keinen Platz machen.

    Naja, ich hab mir die letzte Folge aufgenommen und bin noch nicht dazu gekommen, sie mir anzugucken. Ok, das war jetzt auch nicht sehr ergiebig.

  6. #6
    Zitat Zitat
    Darum
    Hmm, das erklärt mir, warum du keine türkische Hinterhofsynchro hören willst, aber es beantwortet meine Frage nicht.

  7. #7

  8. #8

  9. #9
    Hoffentlich gehen ihnen diesmal nicht so schnell die Ideen aus.

    Ab Season 2 hatte wirklich JEDE Figur einen bösen Vater, mit dem er/sie sich auseinandersetzen musste.

  10. #10


    Sieht nach "alles auf Null" aus, selbst mit den bekannten Charakteren. Find ich gut. Eklatante Cheesiness spüre ich auch noch ... könnte gut werden!

  11. #11
    Groundbreaking... auch eine Möglichkeit, die unterirdische Handlung in Worte zu fassen...
    Naja, vielleicht nutzen sie die Neuauflage/Fortsetzung, um keine Charaktere mehr in die Serie zu schreiben, die so überpowert sind, dass die einzige Möglichkeit, nicht sämtliche Probleme in 5 Minuten zu lösen, darin besteht, alle wie komplette Idioten handeln zu lassen...

  12. #12
    Hab damals die erste Staffel geliebt und hoffe, dass sie es diesmal schaffen, das gute Niveau zu halten und nicht aus Verzweiflung irgendwelche Crap-Handlungen hinzuzufügen.

  13. #13

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Liferipper Beitrag anzeigen
    Hmm, gut, und warum schaust du nicht die deutsche Version?
    Weil sie Crap ist? So viel Mist wie RTL2 da wieder gebaut hat, hat schon lange kein Sender gebaut. Abgesehen davon sollte man sich US Serien aus Prinzip nur mit Originalsynchro anschauen.

  14. #14
    Also ich kann nicht klagen...

    Zitat Zitat
    Abgesehen davon sollte man sich US Serien aus Prinzip nur mit Originalsynchro anschauen.
    Seltsam, und ich dachte, auf die Sprachnazis würde man hauptsächlich im A&M-Forum treffen...

  15. #15

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Zitat Zitat von Liferipper Beitrag anzeigen
    Also ich kann nicht klagen...
    Wenn es dich nicht stört das sie Hiro durch die dt. Synchro verhunzt haben, halte ich dich nicht auf.

    Zitat Zitat
    Seltsam, und ich dachte, auf die Sprachnazis würde man hauptsächlich im A&M-Forum treffen...
    Wenn du in manchen Serien mit Dialogänderungen leben kannst, dann wünsche ich dir weiterhin viel Spaß mit den dt. Synchronfassungen. Ich jedenfalls (und viele andere auch) bevorzugen wohl gerade deshalb die Originalsynchro.

  16. #16
    Zitat Zitat
    Also ich kann nicht klagen...
    dir ist schon bewußt das Hiro und Ando im original die meiste zeit über japanisch reden oder?

    ich frag mich grad wie sie das in der zweiten staffel mit sylar und dem mexikaner machen

  17. #17
    Zitat Zitat von Boo2k Beitrag anzeigen

    ich frag mich grad wie sie das in der zweiten staffel mit sylar und dem mexikaner machen


    "EY ALTER, ICH WERD DICH UND DEINE SCHWESTER TÖTEN, ICH SCHWÖR!"

    ""

  18. #18
    Ich bin zu faul für original Synchros bzw. fürs runterladen. Na ja, die 1:00 Uhr Fassung auf RTL II taugt auch, immerhin sieht man da die Gehirne.



    Zitat Zitat von Duke Earthrunner Beitrag anzeigen
    "EY ALTER, ICH WERD DICH UND DEINE SCHWESTER TÖTEN, ICH SCHWÖR!"


    Aber es stimmt so nicht ganz, korrekterweise sollte es lauten:

    Zitat Zitat von Lan aus de Ghetto
    "EY ALTA, ISCH WERT DISCH UND DEIN SCHWESTA TÖTN, ISCH SCHWÖR!"
    So, jetzt passts.*lol

  19. #19
    @Liferipper: "Sprachnazis", genial! Du sprichst mir aus der Seele!

    Hey ich mein ich bevorzuge auch die engl. Synchros aber man muss ja nicht gleich wie ein Waldschrat hier reinschneien und groß rumtönen wie selbstverständlich es ist die Originale zu schauen weil alles andere Teufelszeug ist

    Lasst doch den Leuten die es auf deutsch gucken ihre deutschen Sachen und gebt nicht dem Stereotyp "Typisch Deutsch" Recht, das ohne nörgeln das Leben keinen Spaß macht!

    Ich liebe Verallgemeinerungen...8)

    immerhin ist doch alles subjetiv oder?


    damit mir keiner OT vorwirft:

    Aktuelle Folge seeehr spannend, aber um ehrlich zu sein hab ich keine Ahnung wie die es jetzt machen wollen, wenn jetzt erstmal für ein Jahr Schluss sein sollte wegen dem Streik der WG, hoffentlich kommen die schnell zu ner Einigung und es geht mit der zweiten Hälfte dieser Staffel im Januar weiter...

    Geändert von dideldumm83 (04.12.2007 um 06:09 Uhr)

  20. #20
    Ich für meinen teil verallgemeiner das auch nicht, aber zum beispiel heroes ist nunmal argumentativ ganz klar zu sagen das vieles einfach mangelhaft und planlos übersetzt wurde..
    natürlich gibt es gute deutsche synchronisationen aber heroes gehört zweifelsohne nicht dazu

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •