Njo eigentlich ist bis auf diese eine Szene nix dramatisches geschnitten worden. Und das mit dem Japanischen wirkt zwar etwas merkwürdig, ist aber eigentlich recht gut gelöst. Man weiß immer, wie es gemeint ist. Man muss sich nur kurz dran gewöhnen und wenn man drüber nachdenkt, ist es eigentlich recht lustig.^^(Deutsch ibn gebrochenes Deutsch übersetzen^^)