Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
Lads dir lieber auf Englisch. Werde mir die RTLII Version nochmal als vergleich anschauen, aber was ich hier gehört habe klingt imho nicht gut (vor allem dass Hiro und Ando nicht japanisch sprechen wirkt für mich etwas deplaziert). Und das es geschnitten ist...naja was soll man da sagen: Typisch RTLII?
Njo eigentlich ist bis auf diese eine Szene nix dramatisches geschnitten worden. Und das mit dem Japanischen wirkt zwar etwas merkwürdig, ist aber eigentlich recht gut gelöst. Man weiß immer, wie es gemeint ist. Man muss sich nur kurz dran gewöhnen und wenn man drüber nachdenkt, ist es eigentlich recht lustig.^^(Deutsch ibn gebrochenes Deutsch übersetzen^^)