Ergebnis 1 bis 20 von 60

Thema: Fansubbin, is it really what it is?

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von ~Amon~
    Kann dem Artikel nur zustimmen, ähnliche Gedanken hatte ich bereits auch. Warum müssen sich die Gruppen alle bekriegen und 2-3 Stück immer den gleichen Anime subben, obwohl sie das zusammen viel shcneller schaffen könnten.
    Weil das Kinder sind
    Ich sprech da aus Erfahrung. War selbst in einer Fansub Gruppe

  2. #2
    Wenn ich in einer kleinen Gruppe einen großen Anime schnell und halbwegs gut übersetzt abliefere, erfährt man einen $penis++ Effekt.
    Wenn man dann auch noch richtiges Glück hat ist man einer anderen Gruppe ein paar Wochen vorraus und wenn man dazu auch noch viele Animes nacheinandern als Fansub in kurzer/ schneller Zeit nach dem Original Release fertiggstellt, gibt das ein gutes Image für diese Gruppe.

    Wenn die Gruppe klein ist kann jeder seinen Nickname/ Namen auf den Sub pappen und jeder bekommt seine gewisse "Ehre" für das Übersetzen.
    Wenn jetzt alle sich zu einer einzigen Gruppe vereinen wird entweder die Subgeschwindigkeit extrem verlangsamt werden, da keine Konkurenz oder es entsteht in der Gruppe Konkurenz - was natürlich auch wieder Mist ist.

    Ich vermute das es ein Kampf um die "Ehre" und "Bekannheit" in den Fansubkreisen ist - gibt es ja auch bei anderen Gruppen im Internet.

  3. #3
    Bei jdramas ist das teils noch schlimmer. Da gibt es schon fast eine art Lizensverhalten. Wenn eine Gruppe irgendwas plant zu subben und eine andere Will das auch dann bricht meist ein richtiger Krieg aus. Da lobe ich mir KF die einen hervoragenden job machen. Und acuh die Community ist da erstklassik da wir nicht rumgemosert wenn mal ne ep etwas später released wird. Dort freut man sich über jede Releasete ep und so sollte es auch sein-

    Allerdings haben fansubber auch eine gewisse Verantwortung die Episoden in ungefähren regelmäßigen Zeiträumen zu subben und nicht einfach mitten drin aufhört weil man keine Lust mehr. (da z.B. an Saizen denkt^^)

  4. #4

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    Das Thema an sich ist interessant, aber über manche Crews kann man nur lachen, genauso wie über manche Leecher. Was sich da z.T. abspielt in der Szene sorgt bei mir immer wieder für Lachanfälle. Richtig amüsieren tue ich mich jedoch immer über die Kommentare von The Triad, wobei die sich wirklichs sowohl über Crews als auch über dumme Leecher lustig machen.

  5. #5
    Noch ein Grund, Scanlations zu machen? Das Angebot ist so groß, dass der E-penis nur noch minimal größer wird, wenn man etwas herausgibt und es existieren genügend Nieschenprojekte, die zwar dankbare Leser aber kein Drama haben.

  6. #6
    oh mann, wusste ich gar nicht, dass es so einen kleinkrieg zwischen diesen fansubbern gibt... also ich kann mir schon vorstellen, dass es einige gibt, die dann rumnörgeln u. sagen "wann kommt die kacke raus?" u. andere fansubbers das nur machen, um ihr ego ein bisschen zu steigern, weil sie das nicht in der Realität aufgepusht bekommen...

    btw. ich würde gerne wissen, ob sich "animeserien mit fansubs" runterladen legal ist? denn wenn man hier z.b. lindenstraße aufnehmen würde u. dann das ganze ins englische übersetzt, macht sich dann der engländer auch strafbar, wenn er sich das holt? weil im grunde genommen ist das ja nur eine aufnahme aus dem fernsehen, was ja legal sein müsste...

    Arazuhl

  7. #7

    Badass Freakin' Administrator
    stars_admin
    So gesehen ist der download von Anime-Serien IMMER illegal, da Copyright-geschütztes Material hier von irgendwelchen Gruppen einfach so zum Download angeboten wird.

  8. #8
    Ja, es ist illegal, ob nun lizensiert oder nicht, aber generell kümmern sich nicht viele drum, d.h. vor allem in Deutschland wird nicht wirklich nach runtergeladenen Anime gefahndet im Gegensatz zu illegalen MP3.

    Edit: Damn, too slow :P

  9. #9
    Ich finde es immer wieder interessant, welchen Einfluss verschiedene Übersetzungen/Interpretatioenen von einer Serie/Film hervorrufen, welche (n) verschieden Teams übersetzt haben. Teilweise kommt da ein ganz anderer Sinn herüber oder verleitet zu ganz anderen Interpretationen. Gerade dann, wenn "Leecher" (oder waren es "Supporter"?) über Material diskutieren (wollen), qwas von verschiedenen Teams übersetzt wurde... da kann man schon mal aneinander vorbeireden...
    Ansonsten: Bei großen Projekten (Serien mit 52Folgen+) sollten sich die Teams schon mal Gedanken machen, ob man da kooperiert, beim Rest sag' ich mal: Gesunder Konkurrenzkampf . Allerdings denke ich auch, dass die Kooperation verschiedener Teams eine Menge Organisation(stalent) verlangt und daher schon auf der objektiven Ebene sicher nicht ganz so einfach abzuwickeln ist (Zeitabsprachen, Qualitäts-und Übersetzungstests etc.).

    Ich jedenfalls bin froh, dass es Leute gibt, die sich derart betätigen. Ob nun zur persönlichen Selbstdarstelung oder aus rein selbstlosen Motiven, ist mir zunächst egal. Für mich jedenfalls stellt es kein Problem dar, wenn es beim Übersetzen zu Verzögerungen kommt. Da hier Menschen ihre Freizeit opfern, um etwas für andere zu tun, kann halt auch mal etwas dazwischen kommen, was wichtiger ist. Deswegen muss man nicht anfangen, Übersetzer unter Druck zu setzen... Kopfschütteln rufen bei mir allerdings Aktionen hervor, wo eine Übersetzung angefangen wird, und dann aus schwer nachvollziehbaren oder fadenscheinigen Argumenten fallengelassen wird. Es gibt sicher auch plausible Gründe, aber nur, um anderen eins auszuswischen oder weil man selbst die Nase voll bzw. keine Lust mehr hat... nun ja...

    Cheers
    Silence

  10. #10
    Naja, dass mit "Leechern = Supportern" stimmt nicht.
    Da gibt einen großen Unterschied. Leecher saugen sich einfach nur die Animes für sich selbst und das wars. Sie kommen in den IRC Channel, saugen sich die Folge und hauen dann wieder ab.
    Supporter helfen der Gruppe, die Animes zu verteilen. sprich, sich schmeißen emule, Bittorrent etc an und sorgen dafür, dass es weiterverteilt wird. Oder sie geben mal ein Feedback ab, was deren nicht gefallen hat etc.

    Zum Thema über die einzelnen Fansubs diskutieren:
    Ich hab selber mitbekommen, wie das abläuft. Das ist ein reines geflame.
    Da werden Übersetzungen in der Luft zerrissen, wo nicht das exakte steht, was sie im japanischen sagen, aber trotzdem extakt den selben Sinn hat.
    Oder weil im Frame x ein Artefakt zu sehen ist und daraufhin die komplette Bildqualität mies machen.
    Es bleibt ja nicht nur bei den Animes.
    Auch meinen viele, den Dicken markieren zu müssen und greifen die Fansubber persönlich an.

    Mit der virtuellen Penisverlängerung kann ich nur zustimmen. So sieht es leider in Wirklichkeit aus. Es gibt leute, die nur an Animes arbeiten, die eine Garantie für hohe Downloadzahlen sorgt, weil sie somit meinen, dass sie bekannter werden.
    Und Kooperationen? Die meisten gehen nach hinten los, weil sich die Gruppen gegenseitig ans Bein pissen.

  11. #11
    Eine Group hat auch nur ein gewisse Lebenszeit. Das ist meistens so, wenn sich die Leute nicht von vorn herein saugut verstehen.
    Ausnahmen gibts natürlich schon, aber sehr wenige.

    Dadurch, dass es so einen Krieg zwischen den ganzen groups gibt, wer nun den längstens hat, werden eben die Leute auf Qualitätsgeilheit gepushed. Es geht nicht mehr darum DAS sie es machen, sondern WIE sie es machen.
    Gruppen, die eine z.B. lizensierte Serie weitersubben, sich aber nur um die Übersetzung kümmern, weil sie es womöglich auch schnell rausbringen, da die fans heiß sind und die Raws alle verfügbar, werden niedergemacht, warum sie keine Qualität abliefern. Sie hätten sich ja Zeit lassen können, wenn sie die Serie wirklich mögen. Meine Meinung ist, wenn man die Serie wirklich mag, dann kauft man sich die DVDs wenn sie raus sind und gibt sich damit zufrieden, dass man sie vorher schon angesehen hat, übersetzt. Leute die sich über sowas aufregen und nach Qualität schreien, kaufen sich keine DVDs sondern sammeln alles was sie herunterladen können, für ihre Sammlung. Es lohnt sich eben nicht "schlechte" Qualität zu brennen.

    Ich für meinen Teil kann keinen Unterschied erkennen zwischen Xvid und h264. Beim besten Willen nicht, für mich ist schlechte Qualität ein VHS rip.

  12. #12
    Zitat Zitat
    Da gibt einen großen Unterschied. Leecher saugen sich einfach nur die Animes für sich selbst und das wars. Sie kommen in den IRC Channel, saugen sich die Folge und hauen dann wieder ab.
    Supporter helfen der Gruppe, die Animes zu verteilen. sprich, sich schmeißen emule, Bittorrent etc an und sorgen dafür, dass es weiterverteilt wird.
    Hängt aber auch davon ab, wie die Gruppen ohre Animes verteilen. Wenn ein Anime nur im IRC angeboten wird, hat man wenige Möglichkeiten, ihn selber zur Verfügung zu stellen. Bei BT-Downloads ist es eben so, dass sie ohne Seed-Server nur eine geringe Lebenserwartung haben.

  13. #13
    Zitat Zitat von Liferipper
    Hängt aber auch davon ab, wie die Gruppen ohre Animes verteilen. Wenn ein Anime nur im IRC angeboten wird, hat man wenige Möglichkeiten, ihn selber zur Verfügung zu stellen. Bei BT-Downloads ist es eben so, dass sie ohne Seed-Server nur eine geringe Lebenserwartung haben.
    Die meisten Gruppen haben bereits einen Tracker. Also ist das auch heute nicht mehr schwer, die Animes zu verteilen. Und wenn nicht, gibt es immernoch emule. Oder wenn jemand einen Server und noch verfügbaren Traffic hat, kann er ja Direct Downloads anbieten.
    Oder wenn er auch nur sich bereitstellt, über IRC die Animes zu verschicken.
    Also möglichkeiten gibt es genug.

    Aber viele Leecher beschweren sich ja schon, dass BT für sie zu langsam ist, obwohl ein 100 mbit/s Server als Seeder läuft und jeden leecher mit 200 kb/s versorgt.
    Leute, die wirklich bemüht sind, die Animes zu verteilen, werden auch ganz angesehen, als wie die Leute, die nichtssagend in ein IRC Channel kommen, den IRC Bot leersaugen und dann wieder abhauen.

    Zitat Zitat von Ebb0r
    Ich für meinen Teil kann keinen Unterschied erkennen zwischen Xvid und h264. Beim besten Willen nicht, für mich ist schlechte Qualität ein VHS rip.
    XviD und h264 sind 2 unterschiedliche Videoformate.
    h264 wird auch fürs komprimieren von HDTV verwendet.
    h264 bietet eine besserer Komprimierung als XviD. Also die Bildqualität ist besser als bei XviD, bei gleicher Videogröße.
    h264 ist der Nachfolger von XviD.

    Geändert von Whiz-zarD (27.08.2006 um 17:55 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •