@BM: heeey, die habe ich noch nie gesehen ^-^ ich kannte nur das titelbild der deutschen und das der US-version. interessant, die kanjis da oben drüber sind in ganz genau der gleichen weise in allen anderen spielen der reihe zu finden.
uhm ... hö ? ich habe nicht gesagt, dass ich zwangsweise von der hierzulande erschienenen version spreche, wobei die gelben "knautschknubbel" zu dem zeitpunkt wohl noch gar keinen namen hatten. außerdem wirst du in meinen reviews nicht einmal diese bezeichnung hören, da es ein krankes moysewort ist :PZitat
naja, was der dodo eigentlich sein sollte, dürfte klar sein. wäre mal interessant zu erfahren, wie der in der originalversion heißt: ich verwette das superleckere cigarettes russes gebäck von delacre hier vor mir darauf, dass er eigentlich chocobo genannt wurde. jedenfalls sollte das die verbindung deutlich machen, und in dem zusammenhang ist das schon völlig richtig so.Zitat
noah ... ich fand den schwierigkeitsgrad um ehrlich zu sein okay. nie zu leicht und nie zu schwer. das ist mir dann schon bei anderen spielen eine erwähnung wert ^^Zitat