Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 20 von 37

Thema: Sprachgebrauch und Zeitgeist

  1. #1

    Sprachgebrauch und Zeitgeist

    Das Thema ist für mich ganz speziell heute eigentlich wieder richtig interessant geworden, beschäftigt mich allerdings bereits mehrere Tage. Ich frage mich ganz einfach weshalb Spiele mit mittelalterlich angehauchtem Fantasysetting beispielsweise moderne Sprache völlig ausgrenzen, meiner Meinung nach gibt es dafür keinen triftigen Grund, das Gegenteil ist eher der Fall denn eine Kombination aus dem heutigen Zeitgeist mit politischen und technologischen Strukturen vergangener Tage kann doch wirklich äußerst interessant sein und sich zumindest von der grauen Masse abheben (was nicht nötig ist, etwas Variation wäre aber eben durchaus schön). Das ist doch wie beim Rest auch eine Sache der Umsetzung, es kann unpassend wirken, mit wenig Überlegung wundert es aber sicherlich keinen Spieler mehr wenn ein Schwertkämpfer in voller Montur Wörter wie „cool“ oder neuzeitliche Schimpfwörter verwendet (alles natürlich im Rahmen, wohlgemerkt). Mit der Musik sieht es ja auch nicht anders aus, Star Ocean 3 unterlegt auf mittelalterlichen Planeten die Dungeons mit kerniger Rockmusik und das wirkt meines Erachtens nach nicht nur deshalb passend weil das generelle Thema eher einen Science Fiction Ursprung hat.
    Jedenfalls sind das wieder Punkte die sich allgemein in die Köpfe der Szene eingebrannt zu haben scheinen und unnötig einschränken, sogar ganz gewaltig.
    Wie steht ihr dem Thema gegenüber?

  2. #2
    moin, ich finde auch, dass dieses thema diskutiert werden sollte.
    natürlich hast du recht, man kann auch in einem mittelalterspiel moderne ausdrücke anbringen, doch sollte man das mit vorsicht genießen, jede moderne phrase, jeder satz will wohl durchdacht sein, sprechen die charakter sich mit du, sie oder ihr an?
    auch sollte man meiner meinung nach nicht nur einen witz an den anderen ketten, das macht so manches spiel kaputt. ein beispiel für gut angebrachten humor ist warcraft 3, bei mehrmaligem anklicken einer einheit labern diese nur noch müll.

    mit der zeit denke ich, bekommt man ins gefühl, was sich gut anhört und was nicht. früher gab es mal das spiel schatten über prizenburg, jonn hat es glaube ich getestet, und fand es auch aufgrund der sprache nicht so toll wie erst angenommen.

    mein fazit moderne sprache kann verwendet werden, wenn sie gut angebracht und in maßen verwendet wird.

  3. #3
    Ich persönlich möchte mich beim Makern nicht einschränken lassen, nur weil andere v.a. bei eben mittelalterlichen Spielen gerne durch alte Umgangsformen ein ungestörtes Spielgefühl bekommen wollen. Ich benutz einfach Wörter wie eben cool oder geil, auch weil sie zu meinem normalen Sprachgebrauch gehören und mir garnicht auffällt, wenn ich sie auch in meinem Spiel unterbringe.
    Andererseits klänge es schon seltsam, wenn der Hauptcharakter vor dem König ein "Sie", statt ein "Ihr" verwenden würde. Ist halt Abwägungssache und vor allem eine Stilfrage, wie jeder in seinem Spiel den sprachlichen Umgang regelt.
    Ich pers. finde nicht, dass Wörter wie cool, wie jetzt aktuell in meinem Spiel von Dr. Brain angemerkt, die Atmosphäre kaputt machen.

    Zitat Zitat von "Dr.Brain
    mein fazit moderne sprache kann verwendet werden, wenn sie gut angebracht und in maßen verwendet wird.
    Dem stimme ich zu.


    Zum Schluss möchte ich anmerken, dass ich die "Lindenstraße kommt"- Übersetzung bei den Goblins in SoM von den deutschen Übersetzungen auch ganz lustig fand, obwohl die "Original- Goblins" garnicht fernsehen gingen. Aber ok, die Szene kennt auch nicht jeder... -.-

  4. #4
    Tja, das ist Auslegungssache und wir können dem "spielenden Kunden" keinen größeren Gefallen tun, als unterschiedliche Meinungen zu haben.

    Ich persönlich fände es schrecklich, wenn in einem mittelalterlich anmutenden Spiel E-Gitarre und Gangsta-Sprache zum Tragen kommen würde und für mich wäre dies ein Grund, das - vielleicht als Adventure geplante - Spiel fortan nur noch zu den Spaßspielen zu zählen, denn mit dem Maker kann man - gemessen an den technischen und grafischen Besonderheiten kommerzieller Spiele - nicht allzuviel reißen und Geschichten erzählen und Atmosphäre erschaffen geht mit diesem Werkzeug perfekt.

    Wenn dann gerade diese Atmo zerstört wird, dann kann mich das als Mittelalter-Fan nicht begeistern, zumal ich mich weigere zu glauben, das ein Wort wie "kühl" im alten England in diesem Sinne gebraucht wurde.

    Was ich hingegen durchaus stimmig und passend finde, ist der Versuch Umgangssprache nachzuahmen, die beispielsweise in die vom Spiel dargestellte Epoche oder Umgebung passt.
    Damit meine ich das ein heldenduzender Bauer "auch ruhig man so sprech'n kann, weil's damit auch glaubwürdiger wirken kann."

    Aber gottlob gibt es viele verschiedene Ansichten und so kann man sich exakt das Spiel raussuchen, dessen Welt und Sprache einem zusagt

  5. #5
    Das hängt stark vom Szenario und den Charakteren ab. Irgendwelche Slangs a la Gansta-Sprache fände ich in einem Fantasy-RPG sehr unglaubwürdig. Es bricht mit der Atmosphäre des Spieles ( nicht nur, weil ich diesen Slang allgemein für bescheuert halte ). So was passt nur zu den Leuten, die auch in echt so sprechen würden.

    Normalerweise kann man mMn nichts falsch machen, wenn das Spiel komplett in Standardsprache gehalten ist ( die Sprache zwischen Umgangssprache und gehobener Sprache ). Unterschiedliche Dialekte - wenn man sie dann richtig umsetzen kann - sind zwar auch interessant, aber können auch leicht den Lesefluß stören. Bei meinen Fantasy-RPGs mache ich es meistens so, dass ich die Charaktere in Standardsprache reden lasse und anstelle des "sies" das altertümliche "ihr" benutze. Ich finde, das passt gut zu der mittelalterlichen Atmosphäre des Spieles.

    Zitat Zitat
    Zum Schluss möchte ich anmerken, dass ich die "Lindenstraße kommt"- Übersetzung bei den Goblins in SoM von den deutschen Übersetzungen auch ganz lustig fand, obwohl die "Original- Goblins" garnicht fernsehen gingen. Aber ok, die Szene kennt auch nicht jeder...
    Ich fand das schrecklich. XD Wenn man etwas übersetzt, dann sollte man zumindest ein wenig darauf achten, das Original nicht zu verfälschen. Etwas falsches einzubauen, nur weil man es selber lustig findet, ist ziemlich unprofessionell. Wäre ich der Entwickler des Original, würde ich gegen so eine "Vergewaltigung" protestieren.

    Geändert von Kelven (18.07.2006 um 13:52 Uhr)

  6. #6
    Zitat Zitat von Batista
    Jedenfalls sind das wieder Punkte die sich allgemein in die Köpfe der Szene eingebrannt zu haben scheinen und unnötig einschränken, sogar ganz gewaltig.
    Wie steht ihr dem Thema gegenüber?
    Den Eindruck habe ich nicht. Schwacher Schreibstil wird zwar kritisiert, aber gerade der zeichnet sich häufig dadurch aus, dass er recht einseitig daherkommt.

    Bei UiD habe ich zwar Abstand von englischen Worten genommen, aber auch nur, weil es diese Sprache in dieser Fantasy-Welt nicht gibt. Ansonsten springt die Sprache fröhlich zwischen gestelzt,normal, flapsig, prollig und einfach nur bekloppt hin und her - und es haben sich nur wenige Leute darüber beschwert.

    Bei der Verwendung von Redewendungen sollte man sich Gedanken darüber machen, ob diese auch von der Welt, in der das Spiel angesiedelt wird, abgedeckt werden. Anglizismen habe ich ja schon angesprochen, aber es gibt auch genug andere Beispiele: "Geh' zum Teufel!" bzw. "Fahr zur Hölle", "Mein Gott!" etc.
    wenn es z.B. keine Hölle im religiös-mythologischen Hinterhgrund des Settings gibt, macht eine solche Formulierung keinen Sinn.

    Geändert von Grandy (18.07.2006 um 14:26 Uhr)

  7. #7
    In den Spielen, die ich gezockt habe, fand ich die Sprache eigentlich immer passend. Bei Fungames ist sprachlich eh fast alles erlaubt, aber in Fantasy-/Mittelalterspielen sollte man imo aufpassen, nicht so viele englische Ausdrücke einzusetzen (kann mir nicht vorstellen, dass die Bauern/Handwerker damals etwas anderes als ihre Muttersprache konnten ) und die Sprache nicht zu vulgär und modern werden zu lassen. Damit meine ich aber nicht, dass man in den damaligen Dialekten und in Altdeutsch schreiben sollte ...
    Ein einheitlicher Sprachstil ist meiner Meinung nach im Allgemeinen wichtig.

  8. #8
    Das Thema auf Mittelalter oder ein einzelnes Setting zu beschränken halte ich
    für unangebracht, da die "Modernen" Wörter in keinem Spiel vorkommen sollten,
    welches nicht direkt z.b. die heutige Jugend in der Gegenwart darstellt.
    Wörter wie "cool" u.a. sind einfach immer unpassend, da sie dem Setting
    die Ernsthaftigkeit entziehen. Das ist dort genauso handzuhaben wie übertriebene
    Satzzeichensetzung (?????; !!!!; ........) oder unnötige Großschrift.
    "Plumpe Sprache", wie sie Bauern zugeordnet werden sollte hat btw. nichts mit
    moderner Sprache zu tun. ~~
    Aber es gab schon Fälle, in denen selbst Kleinkinder die komplexe altertümliche
    Ausdrucksform beherrschten, und sich mit "Sie" u.a. Dingen verständigten.
    Das geht durchaus über die Grenze des ertragbaren hinaus, und ich denke das
    ist das Problem am Zwang, stets eine altertümliche Sprache aus Prinzip heraus
    verwenden zu wollen, da man ja "Ein Fantasy-Spiel macht".

    Das mit der Musik ist eine ganz andere Sache. Musik muss nichts mit dem
    Setting zu tun haben, sondern schlichtweg den Hörer in eine passende
    Stimmung setzen.

    ~Odrez~

  9. #9
    Zitat Zitat
    aber es gibt auch genug andere Beispiele: "Geh' zum Teufel!" bzw. "Fahr zur Hölle", "Mein Gott!" etc.
    Gerade hier muss man aufpassen, da man selber sehr schnell zu diesen Flolsken greift, diese aber nicht immer passen. In einer Welt wo es keinen Teufel gibt (oder dieser nicht Teufel heißt), macht ein Ausruf "Geh zum Teufel" keinen Sinn.

    Ich denke generell muss man beim Schreibstil abwägen zwischen athmosphärischer Sprache und einem vernünftigem Lesefluss. Je nachdem wie authentisch man nämlich einige NPCs sprechen läßt, kann der Lesefluss da ziemlich drunter leiden. Sofern das nicht die Regel wird, kann man sowas sicherlich drin lassen, aber das Groß der Dialoge sollte in einer normal verständlichen Weise geschrieben sein.
    Auch lassen sich nicht alle Sprechweisen vernünftig schriftlich wiedergeben. Ein Bauer, der sehr stark nuschelt, mit extremen Akzent spricht wird, wenn man das konsequent umsetzt, einen extrem häßlichen und unleserlichen Schreibstil haben. Kleinere Spracheigenheiten und leichten Dialekt kann man mit einfließen lassen, aber auch hier gilt wieder, auf den Lesefluss achten. Ein Bauer der normal spricht, oder ein König der normal spricht, sind schließlich keine enormen Athmo-Killer, auch wenn passende Ausdrucksweise die Athmo erhöhen kann.

  10. #10
    Zitat Zitat von Daen vom Clan
    [...]
    Ich persönlich fände es schrecklich, wenn in einem mittelalterlich anmutenden Spiel E-Gitarre und Gangsta-Sprache zum Tragen kommen würde und für mich wäre dies ein Grund, das - vielleicht als Adventure geplante - Spiel fortan nur noch zu den Spaßspielen zu zählen, denn mit dem Maker kann man - gemessen an den technischen und grafischen Besonderheiten kommerzieller Spiele - nicht allzuviel reißen und Geschichten erzählen und Atmosphäre erschaffen geht mit diesem Werkzeug perfekt.

    Wenn dann gerade diese Atmo zerstört wird, dann kann mich das als Mittelalter-Fan nicht begeistern, zumal ich mich weigere zu glauben, das ein Wort wie "kühl" im alten England in diesem Sinne gebraucht wurde.

    Was ich hingegen durchaus stimmig und passend finde, ist der Versuch Umgangssprache nachzuahmen, die beispielsweise in die vom Spiel dargestellte Epoche oder Umgebung passt.
    Damit meine ich das ein heldenduzender Bauer "auch ruhig man so sprech'n kann, weil's damit auch glaubwürdiger wirken kann."
    [...]
    Da bin ich ähnlicher Meinung. Wobei mir der Sprachstil in UiD absolut nichts ausmacht und gut in die Atmosphäre des Spiels passt.

    In Sternenkind Saga ist mir dagegen aufgefallen, dass der Sprachstil einzelner Personen in verschiedenen Abschnitten stark schwankt (Vielleicht weil das Spiel von mehreren Personen gemacht wurde) und die zwar altertümlichen aber doch sehr häufigen Schimpfworte ein wenig den Spielfluss stören.

  11. #11
    Dass Spiele oft im Mittelalter spielen hängt vielleicht auch damit zusammen das man das Mittelalter mit Zauberei und solchen Sachen verbindet.

    Und was wäre ein Adventure ohne Zauber?

  12. #12
    Ich denke, inwieweit man welche Sprachformen verwenden kann kommt weitestgehend darauf an, in welcher Situation/Welt man sich befindet, und vor allem auch wer spricht.
    In SKS zum Beispiel spricht so weit ich mich erinnere jeder in einer eher "geschwollenen" Sprache. Doch würde man ihnen diese entziehen und sie nur das nötigste sagen lassen, würde das kaum mehr damit zusammenpassen, dass ihr Hauptzeitvertreib scheinbar darin besteht ihren Göttern irgendwelche Gedichte zu schreiben. Die Sprache ist schlicht stimmig mit den Charakteren.
    Wenn eine Figur in einem Spiel einfach "cool" ist bzw. sein will, so darf diese auch ruhig die eigene Sprache verhunzen, weil er oder sie es "cool" findet. Ich glaube auch nicht, dass Anglizismen dabei stören würden. Man stelle sich einen alten germanischen Barbaren vor, der ein zwei Wörter Latein aufgeschnappt hat und diese dann immer wieder verwendet, um damit angeben zu können vor seinen Barbarenfreunden. Ist diese Situation abwegig? Ich denke nicht, zund warum dürfte es da nicht auch englisch sein?
    Ein Deutsch, wie es heute gesprochen wird, wird es in der Fantasywelt wohl kaum geben, man müsste es ohnehin als eine Übersetzung aus einer fiktiven Sprache sehen, und da kann man die "coole" Fremdsprache auch mit englisch übersetzen...
    Wichtig ist vor allem, das die Sprache zum Sprecher passt. Ältere Leute werden wohl Wörter benutzen, von denen Jüngere nicht einmal wissen, was dies sein soll, während die Jüngeren die moderneren Begriffe kennen und benutzen.

    Für mich ist Sprache dann falsch eingesetzt, wenn alle Leute gleich reden bzw. die gleichen Wörter benutzen, vor allem wenn es viele Synonyme für ein Wort gibt. (Tipp für Leute mit geringerem Wortschatz: Standardprogramm MS Word hat dazu ne praktische Funktion)
    Dieses "Gleich reden" ist für mich sogar schlimmer als Wortwiederholungen. Wenn jemand ungezwungen spricht wird er für ein und das selbe Objekt auch stets das gleiche Wort verwenden, der andere wird entweder dieses Wort übernehmen oder sein eigenes, stets gleiches, verwenden. Dies gilt wiederum nicht für den "Erzähler", der stattdessen als Allwissender alle Wörter kennt... und ich verhaspel mich gerade in einem viel zu langem Beitrag, welchen ich hier einfach apprupt enden lasse ...

  13. #13
    Zitat Zitat von DrateR
    In SKS zum Beispiel spricht so weit ich mich erinnere jeder in einer eher "geschwollenen" Sprache. Doch würde man ihnen diese entziehen und sie nur das nötigste sagen lassen, würde das kaum mehr damit zusammenpassen, dass ihr Hauptzeitvertreib scheinbar darin besteht ihren Göttern irgendwelche Gedichte zu schreiben. Die Sprache ist schlicht stimmig mit den Charakteren.
    Bwei SKS sehe ich das Problem weniger in der Sprache, sondern in der Maßlosigkeit. Grundsätzlich denke ich, dass man, egal wie sehr man sich an seinem Stil berauscht fühlt, immer mit dem Rotstift im Kopf rumlaufen sollte, um Unnlötiges zu streichen (bei UiD sind die Dialoge übrigens streckenweise auch zu lang).

    Unabhängig von der Sprache finde ich es übrigens auch immer ärgerlich, wenn ein Satz über eine Textbox hinausgeht - insbesondere wenn es gar nicht nötig ist. Das stört, zumindest bei mir, den Lesefluss ganz gewaltig.

  14. #14
    Das so etwas bei Spielen im Normalfall unangebracht ist liegt aber imho mehr an den Spielern für die das Spiel gedacht ist.
    Mir persönlich würde es grausen ein normales Spiel mit (wie hier gerne gesagt wird, wobei ich aber nicht zustimmen kann) mittelalterlichem Setting zu spielen und dann auf eine Sprache zu stoßen, wie sie in eigentlich allen Spielen mit diesem Setting verwendet wird.
    Warum? Weil es wohl in fast jeder Zeit Begriffe gab die gerade in waren und sich die Sprache auch von Schicht zu Schicht unterschied.

    Wäre aber auch grausam wenn sich die Npc Bauern in unverständlichem Gebrabbel unterhalten würden und sich der gute NPC Adelige in französisch oder einem ingame Equivalent übt.

    Dann doch lieber gewisse Übertreibungen und Abwandelungen unserer Altagssprache in die eine oder andere Richtung um Herkunft und Eigenarten des jeweiligen Charas zu unterstreichen.

  15. #15
    Oha, das wird natürlich eine interessante Aufgabe für unsere Beta-Tester werden, obschon es natürlich klar ist, das man sich mit unserem Sprachstil ein wenig weit aus dem Fenster lehnt, aber ich selber kann das eigentlich nicht unbedingt abschätzen, wieviel zuviel des Guten ist

    Ich denke aber, das wir das mit der neuen Version gut hinbekommen werden, ansonsten finden sich hier bestimmt ein paar Kritiker und Beta-Tester

  16. #16
    Irgendwie ist das wohl nicht ganz klar geworden, es geht mir primär um den Zeitgeist und die Sprache als maßgebliches Signal für dessen Zuordnung.
    Nicht umsonst habe ich lediglich beiläufig erwähnt, dass eine adäquate Umsetzung natürlich auch hier wichtig ist.
    Zitat Zitat von Tiro&Millet
    Zum Schluss möchte ich anmerken, dass ich die "Lindenstraße kommt"- Übersetzung bei den Goblins in SoM von den deutschen Übersetzungen auch ganz lustig fand, obwohl die "Original- Goblins" garnicht fernsehen gingen. Aber ok, die Szene kennt auch nicht jeder... -.-
    Wobei das wieder ein ganz anderes Paar Schuhe ist, schließlich haben sich die äußerst unlustigen Übersetzer einfach dazu erdreistet die geschlossene Welt aufzubrechen.
    Zitat Zitat von Daen vom Clan
    Tja, das ist Auslegungssache und wir können dem "spielenden Kunden" keinen größeren Gefallen tun, als unterschiedliche Meinungen zu haben.

    Ich persönlich fände es schrecklich, wenn in einem mittelalterlich anmutenden Spiel E-Gitarre und Gangsta-Sprache zum Tragen kommen würde und für mich wäre dies ein Grund, das - vielleicht als Adventure geplante - Spiel fortan nur noch zu den Spaßspielen zu zählen, denn mit dem Maker kann man - gemessen an den technischen und grafischen Besonderheiten kommerzieller Spiele - nicht allzuviel reißen und Geschichten erzählen und Atmosphäre erschaffen geht mit diesem Werkzeug perfekt.

    Wenn dann gerade diese Atmo zerstört wird, dann kann mich das als Mittelalter-Fan nicht begeistern, zumal ich mich weigere zu glauben, das ein Wort wie "kühl" im alten England in diesem Sinne gebraucht wurde.

    Was ich hingegen durchaus stimmig und passend finde, ist der Versuch Umgangssprache nachzuahmen, die beispielsweise in die vom Spiel dargestellte Epoche oder Umgebung passt.
    Damit meine ich das ein heldenduzender Bauer "auch ruhig man so sprech'n kann, weil's damit auch glaubwürdiger wirken kann."

    Aber gottlob gibt es viele verschiedene Ansichten und so kann man sich exakt das Spiel raussuchen, dessen Welt und Sprache einem zusagt
    Im Grunde bedeutet die Meinung ja kategorischen Ausschluss aller Möglichkeiten derlei Facetten aus verschiedenen Settings zu kombinieren. Ich rede ja gar nicht davon den Sprachstil der Moderne zu nehmen und mit Gewalt in ein Fantasyspiel zu stopfen. Es geht vielmehr darum losgelöst von allen Stereotypen planen zu können wie die Welt aussehen soll und was alles dafür getan werden muss damit die Vorstellungen ordentlich zusammenpassen.
    Warum du unbedingt den Begriff „Gangsta Sprache“ verwendest verstehe ich nicht wirklich, dass ist auch nur ein kleiner Gesichtspunkt der heutigen, sehr bunten Sprachkultur.
    Ich hoffe einfach mal du hattest meinen Standpunkt falsch verstanden^^“. Soweit habe ich mich dann wohl auch schon lange genug mit der Materie beschäftigt um abschätzen zu können was einem angemessenen Niveau entspricht und sich auch implementieren lässt.
    Zitat Zitat von Kelven
    Das hängt stark vom Szenario und den Charakteren ab
    Wie gesagt, Sprache stellvertretend für die Mentalität. Das Szenario ändert sich aber nicht nennenwert indem Schwerter durch Feuerwaffen und Kerzen durch Glühbirnen ersetzt werden.
    Zitat Zitat von Kelven
    Es bricht mit der Atmosphäre des Spieles ( nicht nur, weil ich diesen Slang allgemein für bescheuert halte ). So was passt nur zu den Leuten, die auch in echt so sprechen würden.
    Über was definiert sich denn die Atmosphäre? Für mich ist es weniger der technologische Stand und auch monarchische Strukturen müssen da nicht vollkommen einschränken, es sind doch die Bewohner die der Welt ein Profil geben.
    Was die Gangsta Sprache oder Slang angeht, so habe ich dazu ja bereits weiter oben im Posting etwas geschrieben.
    Zitat Zitat von Grandy
    Den Eindruck habe ich nicht. Schwacher Schreibstil wird zwar kritisiert, aber gerade der zeichnet sich häufig dadurch aus, dass er recht einseitig daherkommt.
    Dabei habe ich mich auf vergangene Threads mit ähnlichem Thema gestützt in denen der allgemeine Chor war, dass die Sprache dem Zeitalter angemessen sein muss. So schien es jedenfalls zu sein.
    Ich weiß nur nicht weshalb man die Sprache an einem Zeitalter festzuhalten hat, hier ist schließlich niemand drauf angewiesen die Realität zu kopieren obwohl das natürlich eine sehr gängige Methode ist.
    Vielschichtiger Sprachgebrauch hat damit auch nicht wirklich was zu tun, sollte viel mehr sowieso eine Selbstverständlichkeit sein.
    Ansonsten mache ich getrost einen Haken an deinen Beitrag.
    Zitat Zitat von Odrez
    Das Thema auf Mittelalter oder ein einzelnes Setting zu beschränken halte ich
    für unangebracht, da die "Modernen" Wörter in keinem Spiel vorkommen sollten,
    welches nicht direkt z.b. die heutige Jugend in der Gegenwart darstellt.
    Wörter wie "cool" u.a. sind einfach immer unpassend, da sie dem Setting
    die Ernsthaftigkeit entziehen.
    Habe ich auch gar nicht auf ein einzelnes Setting beschränken wollen, deshalb auch das "beispielsweise" im zweiten Satz. Meines Erachtens gibt solcher Ausdruck Nähe und fördert die Beziehung zwischen dem Spieler und den Charakteren. Wenn du Wörter wie eben speziell "cool" komplett aus allen RPGs verbannst schränkst du dich ja immer noch ein Stückchen weiter ein.
    Zitat Zitat von Odrez
    Musik muss nichts mit dem
    Setting zu tun haben, sondern schlichtweg den Hörer in eine passende
    Stimmung setzen.
    Erfüllen Gespräche nicht zum Teil auch den selben Zweck?
    Zitat Zitat von MagicMagor
    authentisch
    Ganz wichtiges Wort denn Authentizität ist nur dann erforderlich wenn man etwas nach einem Vorbild schafft und davon sehe ich hier ja ab. Bei der Planung des Settings ist man dazu ja gar nicht gezwungen und kann sich dementsprechend austoben weshalb ich solche Hybriden auch als bedenkenlos erachte.
    Zitat Zitat von rpg-samurai
    Dass Spiele oft im Mittelalter spielen hängt vielleicht auch damit zusammen das man das Mittelalter mit Zauberei und solchen Sachen verbindet.

    Und was wäre ein Adventure ohne Zauber?
    Science Fiction arbeitet oft mit Magie, Steampunk arbeitet oft mit Magie, das hat mit dem Mittelalter herzlich wenig zu tun.

  17. #17
    Zitat Zitat von Batista
    Im Grunde bedeutet die Meinung ja kategorischen Ausschluss aller Möglichkeiten derlei Facetten aus verschiedenen Settings zu kombinieren. Ich rede ja gar nicht davon den Sprachstil der Moderne zu nehmen und mit Gewalt in ein Fantasyspiel zu stopfen. Es geht vielmehr darum losgelöst von allen Stereotypen planen zu können wie die Welt aussehen soll und was alles dafür getan werden muss damit die Vorstellungen ordentlich zusammenpassen.
    Warum du unbedingt den Begriff „Gangsta Sprache“ verwendest verstehe ich nicht wirklich, dass ist auch nur ein kleiner Gesichtspunkt der heutigen, sehr bunten Sprachkultur.
    Ich hoffe einfach mal du hattest meinen Standpunkt falsch verstanden^^“. Soweit habe ich mich dann wohl auch schon lange genug mit der Materie beschäftigt um abschätzen zu können was einem angemessenen Niveau entspricht und sich auch implementieren lässt.
    Nein, ich denke nicht, das ich dich falsch verstanden habe, ich finde es sogar gut, das jeder Maker seine Version der benutzen Sprache mit all' seinen Facetten als die Richtige erachtet, solange er es auf sein Projekt bezieht.
    Jeder Maker sollte seine Textboxen lesen können um dann im Brustton der Überzeugung sagen zu können: "Das ist EXAKT der Stil, den ich in meinem Spiel haben will!"
    Dann hat er alles richtig gemacht, DENN die Suche nach Fans seines werkes, die muss er gehörig der Kundschaft überlassen.
    Man kann insofern keine "richtige" Sprache benutzen, sondern nur die Sprachabwandlung und Sprache, die er für das Spiel als richtig sieht und den Anderen selbst die Entscheidung überlassen ob der Stil ihnen zusagt und ob sie "coole" Ritter und schwafelnde Poeten ertragen können.
    Deswegen meine ich das es sehr sehr gut für die Vielfalt der angebotenen Titel ist, wenn hier soviele vorherrschenden und unterschiedliche Meinungen sind

  18. #18
    hi ^^

    Nun,ich finde es nicht besonders schön,wenn in einem Mittelalterspiel plötzlich hoch futuristische Musik kommt oder die Sprache plötzlich dem entspricht,was viele der heutigen Jugend benutzen.
    Jedoch kommt es auch immer drauf an,ob das eigene Spiel sich an eine bestimmte Zeit anlehnt oder nicht.
    Wenn man ein rein erfundenes Spiel hat,welches eigentlich keine wirkliche "Zeit" in dem Sinne besitzt,dann kann man aus allem was mischen,da man ja selbst eine Zeit und die Sprache zu seinem Spiel erfindet.
    Letztendlich finde ich es aber grauenhaft,wenn die Rechtschreibung und die Sprache "gangsta-mäßig-dumm" ist,egal in welchem Spiel,von daher sollte es schon angemessen klingen.

  19. #19
    Zitat Zitat von Princess Aiu
    hi ^^

    Nun,ich finde es nicht besonders schön,wenn in einem Mittelalterspiel plötzlich hoch futuristische Musik kommt oder die Sprache plötzlich dem entspricht,was viele der heutigen Jugend benutzen.
    Jedoch kommt es auch immer drauf an,ob das eigene Spiel sich an eine bestimmte Zeit anlehnt oder nicht.
    seinem Spiel erfindet.

    Letztendlich finde ich es aber grauenhaft,wenn die Rechtschreibung und die Sprache "gangsta-mäßig-dumm" ist,egal in welchem Spiel,von daher sollte es schon angemessen klingen.
    ich denke wort-ausschmückungen wie in VD passen auch nur zu VD. sowas dient immer dazu autentisch die stimmung des spiels aus zu drücken. also passen wörter wie: boah ey! schlam...nja ok ich hör dann mal auf, nicht in so ein spiel. um ehrlich zu sein sollte in keinem spiel ständig so rum geredet werde!

    um musik kann man sich streiten, ich baue in mein spiel gerade last unicorn-OST ein und es ist kein fantasy spiel, im gegenzug gibt es auch pink floyd und misfits. so kommt alles zum zuge.

  20. #20
    Bei der Msuik ist es eigentlich nicht so wichtig was es für ein Stil es ist,also pop rock.... co. sondern was es für eine stimmung her gibt.Also man sollte bei einer liebes Scene nicht irgendein Gothic geschrei nehmen (wie ich sowas hasse)und bei einer Action scene kein loverock oder Gildo Horn gedüdel .

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •