Abschließend gebe ich dir noch den Tipp, langsam in LL anzufangen sowie sich an Liferipper zu gewöhnen, er benutzt gerne mehrdeutigen Humor und Ironie, denn Mousy klingt wie "Mausi", wenn man es spricht, außerdem ist es auch eine Übersetzung: Mouse englisch, Maus deutsch, -y im Englischen ist eine Verniedlichung, genauso wie im Deutschen das -i (zwar auch das -chen, aber das ist hier nebensächlich). Aber an sich ist er ganz okay, vertrau mir.
Er ist der böse, gute Geist, der über LL wacht.