mettre heisst setzen, stellen, legen und nix treffen.. du verwechselst da was mit dem Englischen meetZitat von Chrissi
Ansonsten ein sehr amüsanter Dialog und konnte beim Überfliegen keine weiteren Fehler entdecken.
Noch zur info wegen mit-être-konjugiert und mit-avoir-konjugiert: Man darf es nie wörtlich ins Deutsche übersetzen, das stimmt nämlich sehr sehr selten ^^ gerade das mit dem avoirz.b. j'ai été heisst ich habe gewesen
![]()