Tag auch und willkommen im Forum-

Im japanischen werden ausländische Namen, ausgenommen aus China und Korea, mit der Katakanaschrift umgeschrieben, nicht mit den "richtigen" Schriftzeichen.
Der Name Schweinsteiger dürfte daher etwa so geschrieben werden:
シュワインシュタイガー

So umgeschrieben wie du es haben willst, könnte es so aussehen:
豚上者
Eine mögliche Lesung wäre "Tonjôsha" oder "butaagemono"
oder so:
豚登者
Einzig sinvolle Lesung wäre hier "Tontôsha"