Um es mit FFXI auszudrücken: Huh?! Kannst du das in einem ordentlich Deutsch verständlich erklären?Zitat von RikuX
Hatte es auch so verstanden, dass RikuX meinte, dass man wegen einer anderen Story nicht die selben Sprecher nehmen könnte.
Jedenfalls werdens wohl wieder die selben Leute sein, und für die neuen Charas gibts dann einfach neue Sprecher![]()
also sabina hat doch gesagt,dass man die sprecher wegen der story nich mehr nehmen kann oder so.des hab ich nich gepeilt.
Nein, ich habe gesagt, dass man die alte Synchro=Synchronisation nicht nehmen kann, von Sprechern war nie die Rede. Sprecher sollen sie natürlich die aus KH nehmen und mit diesen eine neue Synchronisation abgestimmt auf KHII erstellen.Zitat von RikuX
Die KH-Synchro erzählt ja nur die Geschichte von KH, für KHII müssen sie schon eine eigene Synchro erstellen.
"Kidnapped in the dead of night
I did no wrong, I will not fight
It was not me, I will not run"
"The Red Fox", Big Country
Zitat von Pazzi
Ha, das gefällt mir, denn meine Reflexe sind bei solchen Dingen nicht besonders gut ^^Zitat von Sabina
Das einzige was jetzt noch für mich zu tun bleibt, ist warten, bis endlich die PAL-Version erscheint....
Allerdings werde ich manches Mal schwach und spiele doch mit dem Gedanken, mir noch schnell die US-Version zu holen.
Dieses stetige Gefühl, zu wissen, dass man es ja eigentlich schon spielen könnte, ist für mich einfach schrecklich![]()
Aber ich habe mich nun mal eindeutig FÜR deutsche Stimmen und GEGEN Jesse McCartney...ähem...englische Stimmen entschieden
Thanx für eure Antworten!
ich persönlich bereue es, das ich mir die US-version geholt hab, nicht weil das spiel schlecht oder so ist was ja nicht der fall ist, sondern viel mehr weil ich nicht die ganze stroy komplett verstanden hab ~_~. Leider konnte ich nicht warten vorteil ist nur das ich weis wie das KS ist, nämlich genialZitat von thirty
. Ein fettes lob an Squreenix bzw. an Tetsuya Nomura
Das was ich jetzt schreibe las ich mal lieber in nem spoiler vorsichts halber:
edit: ich frag mich ob die deutsche syn. von Jack Sparow die US syn. toppen kan, da die US syn. super geil war/ist.
Geändert von Werner (06.07.2006 um 23:18 Uhr)
------Mein offizielles Grundgesetz------
§1 ich habe immer recht
§2 sollte §1 nicht zutreffen, tritt automatisch §3 in Kraft
§3 siehe §1
ich hol mir KH2 jez aus den USA.hab alle voraussetzungen un bin au gut in engilsch (^^).Das spiel is so hammer geil;kann ich schon allein von den trailern sagen.Die deutsche versionlei ich mir nur aus
tztz überhaupt keine willenstärkeZitat von RikuX
![]()
------Mein offizielles Grundgesetz------
§1 ich habe immer recht
§2 sollte §1 nicht zutreffen, tritt automatisch §3 in Kraft
§3 siehe §1
Eine weise Entscheidung. ^^Zitat von RikuX
IMO sind die Voices der US sogar ganz ok... bis auf New Aerith... was den Lokalisatoren DA durch denn Kopf gegangen ist, ist mir mehr als nur schleierhaft.... das ist bestimmt kein schlechter Voice Actor, sondern war so gewollt... aber IMO tönt die jetzt sooooooo selten dämlich, dass mir jedes mal fast übel wird.![]()
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Also klar ist Jesse McCartney nicht grade der Liebling der Nation, aber das hat mit seinen Qualitäten als Synchronsprecher überhaupt nichs zu tun.
Also ich fande ihn als Roxas auf jeden Fall klasse.
Aerith war aber wirklich ziemlich scheisse. Aber was will man erwarten. Mandy Moore isja mittlerweile ein aufgehender Star, die hats wohl nich mehr "nötig" ne kleine Nebenrolle in nem Spiel zu sprechen <.<
Lodestone Charakter: http://na.finalfantasyxiv.com/lodest...racter/768450/
Sagmal weiss jemand den Offiziellen release für Kingdom Hearts 2?
Nö,weiss bisher nur von Jap[22.12.05(Schon erschienen)] und von USA[28.3.06(Au scho erschienen)],aber von dem Eu-Release hab ich noch nix gehört![]()
Ich bin mir nit sicher, habe aber das Datum 28. September im Kopf....
Eins weiß ich aber, das es fix im September ist!
(Laut einer Quelle, die ich vergaß....)
Kingdom Hearts<3
Naja ziemlich sicher ist keine gute Aussage....der Release muss 100% feststehen,aber bei Spielen weiss man ja nie -.- die Penna verschieben es immer ers auf die letze Sekunde![]()
Eine gute Übersetzung braucht eben seine Zeit. Da würde ich mich nicht beschweren, sondern eher froh sein, dass man sich dabei wenigstens Mühe gibt.
Verarschen?Die lassen sich Zeit???Das is doch totale kacke die Deutsche Übersetzung...di emeisten kritisieren es doch,also wie war das mit der Mühe?
![]()